1 00:01:10,941 --> 00:01:16,061 "The couple fell one atop of the other, struck down, finding consolation, at last, in death." 2 00:01:16,141 --> 00:01:22,695 "The mouth of the young woman rested on the scar that the teeth of Camille had left on the neck of her husband." 3 00:01:22,781 --> 00:01:25,933 "The corpses lay all night, spread out contorted"- 4 00:01:26,021 --> 00:01:31,141 "-lit up by the yellow gleams from the lamp, which the shade cast upon them." 5 00:01:31,221 --> 00:01:35,340 "And for nearly twelve hours, in fact until the following day at about noon"- 6 00:01:35,421 --> 00:01:40,700 -"Madame Raquin, rigid and mute, contemplated them at her feet"- 7 00:01:40,781 --> 00:01:46,174 -"overwhelming them with her heavy gaze, and unable to sufficiently gorge her eyes with the hideous sight." 8 00:01:46,261 --> 00:01:51,131 Yes, the murder becomes a turning point in Thérèse and Laurent's relationship- 9 00:01:51,221 --> 00:01:55,010 -gradually driving them to paranoia and madness- 10 00:01:55,101 --> 00:01:58,219 -and ultimately to their joint suicide. 11 00:01:58,301 --> 00:02:02,010 What can we say about the characterof the murderer? 12 00:02:02,101 --> 00:02:05,014 -Yes? -He is evil. 13 00:02:05,101 --> 00:02:07,092 -Mad. -Sick. 14 00:02:07,181 --> 00:02:11,937 Perhaps, but more likely than not an ordinary person, just like us. 15 00:02:12,021 --> 00:02:15,537 With normal qualities who under abnormal circumstances- 16 00:02:15,621 --> 00:02:21,014 -is driven to their actions. Like Laurent's impossible love for Thérèse. 17 00:02:21,101 --> 00:02:24,537 Impossible love is something you're all familiar with, no? 18 00:02:24,621 --> 00:02:28,455 Keep that in mind before letting your passions get the best of you this summer. 19 00:02:28,541 --> 00:02:32,455 As you make your bed, so you must lie in it. Happy Midsummer. 20 00:02:36,821 --> 00:02:39,495 Puck! 21 00:02:39,581 --> 00:02:42,653 -Last lecture of the semester? -Yes. 22 00:02:42,741 --> 00:02:46,257 -Now you can focus on your thesis. -I'm gonna take some time off first. 23 00:02:46,341 --> 00:02:51,131 Such demands... I've invited some friends to celebrate Midsummer at our place. 24 00:02:51,221 --> 00:02:55,135 -You'd be welcome to attend. -Thank you, that's nice of you. 25 00:02:55,221 --> 00:03:00,614 -My wife wants to meet my doctoral student. -It sounds nice. 26 00:03:00,701 --> 00:03:04,934 -Einar Bure is coming. -From the history faculty? 27 00:03:05,021 --> 00:03:10,334 -Exactly. -That sounds very nice. 28 00:03:10,421 --> 00:03:13,937 -That's great! -Where is your vacation home? 29 00:03:14,021 --> 00:03:18,697 On a small island. No phone, no neighbors. All solace. 30 00:04:04,941 --> 00:04:08,730 -Eje! Hi! -Hi! 31 00:04:12,541 --> 00:04:17,172 -I'll help you. -Thank you. Hi. 32 00:04:18,181 --> 00:04:19,660 So... 33 00:04:19,741 --> 00:04:23,735 -When did you get here? -This morning. 34 00:04:25,301 --> 00:04:29,056 -Was the trip okay? -Yes, absolutely. Really. 35 00:04:29,141 --> 00:04:31,496 Good. Wonderful. 36 00:04:33,301 --> 00:04:35,815 -So... -Such great weather. 37 00:04:35,901 --> 00:04:39,496 Yes. It's lovely. 38 00:04:39,581 --> 00:04:44,815 Shall we go, or would you like to continue your intelligent conversation? 39 00:04:44,901 --> 00:04:48,656 We can talk while we walk. What a day, huh! 40 00:04:50,941 --> 00:04:54,616 -Fantastic. -Yes, it's charming. 41 00:05:01,701 --> 00:05:06,218 Puck. Welcome to the enchanted forest. 42 00:05:06,301 --> 00:05:09,931 -Carl Herman Lindensiöö. -Congratulations on the glowing reviews. 43 00:05:10,021 --> 00:05:17,257 Thank you, but I hate it. The expectations for the next book are... well, writer's block. 44 00:05:17,341 --> 00:05:20,174 -My wife. -Welcome. 45 00:05:20,261 --> 00:05:25,051 -Did you studied in Uppsala too? -No, that's your thing. 46 00:05:25,141 --> 00:05:29,055 -I attended a school of home economics. -The best one. 47 00:05:29,141 --> 00:05:33,260 You'll probably want to freshen up. I'll show you your room. 48 00:05:38,021 --> 00:05:41,139 It's next to mine and Carl Herman's room. 49 00:05:41,221 --> 00:05:46,534 You don't mind sharing a room with Lil Arosander, the actress, do you? 50 00:05:46,621 --> 00:05:49,261 No. 51 00:05:55,981 --> 00:06:00,817 -Excuse me... -No, it's alright. 52 00:06:00,901 --> 00:06:04,531 -Please come in. -Hey, Georg... 53 00:06:04,621 --> 00:06:08,296 -Georg Malm. -Puck Ekstedt. 54 00:06:10,301 --> 00:06:12,417 Georg! 55 00:06:17,741 --> 00:06:19,812 Come in! 56 00:06:21,141 --> 00:06:24,975 -Hello. Lil. -Puck. 57 00:06:27,101 --> 00:06:33,211 -So, you're Eje's woman? -Eje's woman? 58 00:06:33,301 --> 00:06:37,454 I get it. Nothing's happened yet. 59 00:06:37,541 --> 00:06:44,299 Let me guess: You met at some party and have been on a few coffee dates. 60 00:06:44,381 --> 00:06:47,692 -Did he tell you that? -Is it true? 61 00:06:51,501 --> 00:06:57,292 In all the years I've known Eje, no woman has ever been good enough for him. 62 00:07:08,981 --> 00:07:13,578 Damn! Ow! Damn... 63 00:07:19,861 --> 00:07:22,171 Let me help you. 64 00:07:23,021 --> 00:07:25,297 Thank you. Watch out. 65 00:07:25,381 --> 00:07:31,900 Rutger promised to fix it, but never gets around to it. It's dangerous. 66 00:07:41,901 --> 00:07:44,893 What do you see in that clown? 67 00:07:45,901 --> 00:07:47,097 Oh...! 68 00:07:52,741 --> 00:07:55,335 Here you go! 69 00:08:00,141 --> 00:08:04,135 Everyone - welcome! Now we drink. Cheers! 70 00:08:04,221 --> 00:08:09,621 Cheers! 71 00:08:13,021 --> 00:08:19,721 {\an9}Drinking song 72 00:08:13,021 --> 00:08:19,700 ...men där nere, miserere, uti magen kord och tvärs- 73 00:08:19,781 --> 00:08:24,298 -sitter Djävulen och väntar på en ters! 74 00:08:25,421 --> 00:08:29,096 Ho-hoo! This is life! 75 00:08:29,181 --> 00:08:34,335 Drinking St John's wort-flavoured aquavit with your best friends. 76 00:08:34,421 --> 00:08:38,016 -How wonderful to be part of your harem! -Oh my, help! 77 00:08:38,101 --> 00:08:42,732 -Does anyone want coffee? -Please. 78 00:08:42,821 --> 00:08:46,576 It's Midsummer. I want to dance! 79 00:08:46,661 --> 00:08:50,575 -Oh! -Already? 80 00:08:50,661 --> 00:08:54,700 -We're graduating! -Music, maestro. 81 00:08:54,781 --> 00:09:00,254 -Do you know her well? -We studied together. She has a Bachelor's. 82 00:09:01,741 --> 00:09:04,096 {\an9}Music 83 00:09:11,221 --> 00:09:18,059 -I want to dance with Ann. -Eje? Eje, could you help me down? 84 00:09:32,701 --> 00:09:34,897 May I take over? 85 00:09:43,381 --> 00:09:46,294 What a surprise. 86 00:09:48,741 --> 00:09:50,095 Hi. 87 00:09:57,421 --> 00:10:04,259 We're actually on a biking tip, but managed to bribe a guy to take us out here. 88 00:10:04,341 --> 00:10:06,981 Are we interrupting? 89 00:10:07,061 --> 00:10:11,737 -Not at all! -Good. It cost a fortune. 90 00:10:14,141 --> 00:10:18,419 Viveka Stensson. Old coursemate of most people here. 91 00:10:18,501 --> 00:10:22,574 -Excuse me, I didn't catch... -Marianne. 92 00:10:46,621 --> 00:10:52,731 Ladies and gentlemen, we have a winner! Down it goes! 93 00:10:56,501 --> 00:10:59,380 Look what I found inside. 94 00:10:59,461 --> 00:11:04,137 It's cute. Rutger likes it. Right? 95 00:11:04,221 --> 00:11:10,570 -Yes. -But on your desk? It's Eros. 96 00:11:13,381 --> 00:11:16,692 Eros Thanatos... 97 00:11:16,781 --> 00:11:21,810 Human libido versus death drive... 98 00:11:21,901 --> 00:11:26,020 -Guess who modeled for it? -My favorite model. 99 00:11:26,101 --> 00:11:29,332 Now it's time for sack racing! 100 00:11:29,421 --> 00:11:35,815 It's not Midsummer for me otherwise. -Come on, Rutger, if you dare. 101 00:11:35,901 --> 00:11:38,336 -I'll take it. -No, I will. 102 00:11:38,421 --> 00:11:40,617 -I said I will! -I will! 103 00:11:40,701 --> 00:11:44,490 You? You're a piece of cake to beat. 104 00:11:44,581 --> 00:11:48,290 But I told you to let go! Ah! 105 00:11:52,141 --> 00:11:57,773 There, there, little girls. You make it seem dead serious, but it's just a game. 106 00:12:01,821 --> 00:12:05,132 -Wanna take a walk? -Sure. 107 00:12:10,861 --> 00:12:14,616 -I'm facing Rutger. -No. I don't feel like it anymore. 108 00:12:18,061 --> 00:12:21,452 Are the uninvited guests your friends too? 109 00:12:21,541 --> 00:12:28,937 Mm. We met at the school drama club. Marianne was the prima donna. 110 00:12:29,021 --> 00:12:32,332 Rutger was there too. He was really talented. 111 00:12:32,421 --> 00:12:37,450 You should've seen his Jean against her Julie. Viveka directed it. 112 00:12:37,541 --> 00:12:41,455 -What did you do? -Played the maid. 113 00:12:42,701 --> 00:12:46,012 No, I handled the lights. 114 00:12:56,621 --> 00:12:58,921 {\an9}Rutger 115 00:12:56,621 --> 00:12:58,976 Eje! 116 00:13:01,861 --> 00:13:04,535 Eje, where are you? 117 00:13:05,981 --> 00:13:08,814 He can see us. 118 00:13:13,221 --> 00:13:15,815 Eje? 119 00:13:17,821 --> 00:13:19,732 Hi, Rutger. 120 00:13:21,221 --> 00:13:25,931 -Do you have a minute? -Stay right there. 121 00:13:27,141 --> 00:13:31,055 -Could you come here? -Yes, I'm on my way. 122 00:13:34,261 --> 00:13:38,937 -Leave me alone! Why is Lil here? Huh? -She's here with me. 123 00:13:39,021 --> 00:13:42,173 -Why is she here?! -Calm down. 124 00:13:42,261 --> 00:13:44,457 -What do you see in her? -Marianne... 125 00:13:44,541 --> 00:13:49,934 If she gets in my way, I'll kill her. Do you hear me? 126 00:13:50,021 --> 00:13:52,900 Marianne! Calm down. 127 00:13:52,981 --> 00:13:57,418 Marianne! Stop! 128 00:13:57,501 --> 00:14:01,734 Are you listening to me?! Stop! 129 00:14:14,421 --> 00:14:17,061 -Leave me alone! -Calm down. 130 00:14:17,141 --> 00:14:22,659 Stop! Leave me alone! 131 00:14:22,741 --> 00:14:26,132 What are you doing? What's going on? 132 00:14:26,221 --> 00:14:31,136 You've ruined my life. You've ruined your life too! 133 00:14:31,221 --> 00:14:36,216 No! Stop! 134 00:14:53,701 --> 00:14:56,932 -Have you seen Eje? -No. 135 00:15:26,901 --> 00:15:29,051 Puck? 136 00:15:29,141 --> 00:15:31,371 Puck? 137 00:16:48,741 --> 00:16:52,052 {\an9}Rustling and creaking 138 00:18:00,581 --> 00:18:02,777 Marianne... 139 00:18:26,821 --> 00:18:29,859 We'll have to wake the others. 140 00:18:30,861 --> 00:18:34,536 But Eje, we're the only ones on the island. 141 00:18:58,661 --> 00:19:05,294 -Did you find a phone? -Yes, finally got through. 142 00:19:05,381 --> 00:19:09,215 -Is the sheriff coming? -No. 143 00:19:09,301 --> 00:19:13,818 I got in touch with the chief of the homicide commission. He's on his way. 144 00:19:13,901 --> 00:19:19,260 Christer Wijk. My closest friend. There's no better. 145 00:19:50,141 --> 00:19:55,170 -You missed quite a party last night. -I can tell. Come. 146 00:19:58,461 --> 00:20:02,898 -Let's go down to the dock. -Yeah. Tell me everything. 147 00:20:02,981 --> 00:20:06,099 This is Puck Ekstedt. 148 00:20:06,181 --> 00:20:08,172 Puck. 149 00:20:09,421 --> 00:20:14,700 -Christer. -Come, let's head down. 150 00:20:32,261 --> 00:20:35,572 -But...? -What's wrong? 151 00:20:36,701 --> 00:20:39,534 Are you sure this is the spot? 152 00:20:50,381 --> 00:20:53,373 -You never saw the body? -No. 153 00:21:05,021 --> 00:21:09,015 -How well do you know her? -We've met a few times. 154 00:21:09,101 --> 00:21:11,854 A few times? Are you...? 155 00:21:11,941 --> 00:21:18,096 Rutger knows her better than I do. He's her mentor. 156 00:21:18,181 --> 00:21:23,494 Did I drive 150 kilometres, hungover, because a mere acquaintance claims to have seen a body? 157 00:21:23,581 --> 00:21:27,893 -It's Marianne Wallman who's dead. -On Midsummer night? 158 00:21:27,981 --> 00:21:31,895 -Do you think I'm imagining things? -There's no body. 159 00:21:31,981 --> 00:21:37,613 Someone moved it. The police commissioner must've seen that before? 160 00:21:39,141 --> 00:21:43,294 -How was she positioned? -Head here, one arm sticking out. 161 00:21:43,381 --> 00:21:45,850 A red scarf around her neck. 162 00:21:54,381 --> 00:21:58,614 Don't be such spoilsports! -Lil, it's more fun if everyone plays. 163 00:21:58,701 --> 00:22:02,615 -I have such a headache. -It's called a hangover. 164 00:22:02,701 --> 00:22:05,170 Ow! Ow! 165 00:22:08,021 --> 00:22:10,456 I said shut it! 166 00:22:10,541 --> 00:22:15,058 Where have you been? And who did you bring back? 167 00:22:15,981 --> 00:22:20,214 -Christer Wijk? -Rutger. 168 00:22:20,301 --> 00:22:24,977 -Hello. -Georg Malm. Hi. 169 00:22:27,901 --> 00:22:31,178 -Ann Hammar. -Christer Wijk. 170 00:22:31,261 --> 00:22:36,620 -You weren't married last time I saw you. Congratulations. -It was Eje's doctorate dinner, right? 171 00:22:36,701 --> 00:22:41,650 I was so happy to have a national celebrity at my table, but you left so soon. 172 00:22:41,741 --> 00:22:45,052 Yes, a murder got in the way. 173 00:22:45,141 --> 00:22:50,898 -Well, there's coffee in the library. -Welcome. Come in. 174 00:22:54,341 --> 00:22:58,539 -Carl Herman... -But the Americans are idiots. 175 00:22:58,621 --> 00:23:04,014 -Where's Marianne? -She just left. 176 00:23:04,101 --> 00:23:07,651 -Quite nice, if you ask me. -Oh really? 177 00:23:14,701 --> 00:23:20,094 -When did she leave? -Tonight. Georg drove her. 178 00:23:20,181 --> 00:23:25,051 -No, Rutger did. -Bullshit. I didn't do it at all. 179 00:23:26,501 --> 00:23:29,971 She told me that you were taking her to shore. 180 00:23:30,061 --> 00:23:35,261 -She changed her plans. -But I saw you running after her. 181 00:23:36,821 --> 00:23:40,257 Yes, I followed her for a bit. 182 00:23:41,501 --> 00:23:46,655 I wanted to say goodbye properly. But I didn't follow her all the way. 183 00:23:46,741 --> 00:23:52,453 -Rutger's waiting by the boat, she said. -Why are you lying, you twat? 184 00:23:52,541 --> 00:23:56,500 -What did you call me? -You're lying. 185 00:23:56,581 --> 00:23:59,380 Calm down, both of you. 186 00:23:59,461 --> 00:24:02,692 -Anyone want a refill? -Yes, please. 187 00:24:02,781 --> 00:24:07,537 Who took Marianne to shore? No one? 188 00:24:07,621 --> 00:24:10,898 -I don't know. I was on the lake. -On the boat? 189 00:24:10,981 --> 00:24:13,495 -Yeah, what else? -When? 190 00:24:13,581 --> 00:24:17,290 -Between 2:30 and 6. -Can anyone confirm that? 191 00:24:17,381 --> 00:24:20,214 Why? What's all this about? 192 00:24:20,301 --> 00:24:23,692 Puck found Marianne dead this morning. 193 00:24:25,941 --> 00:24:30,890 If this is a joke, it's a fucking bad one. 194 00:24:34,581 --> 00:24:40,418 -Was it an accident? -She was strangled with her own scarf. 195 00:24:40,501 --> 00:24:44,495 -The coroner will determine the murder method. -Murder? 196 00:24:49,901 --> 00:24:53,860 Don't look at me. I don't know anything. 197 00:24:55,541 --> 00:25:01,253 I was out in the woods with Carl Herman. Between three and five, I think. 198 00:25:02,181 --> 00:25:08,780 But Lil, Carl Herman was asleep in his bed when I went to bed at three. 199 00:25:08,861 --> 00:25:12,775 Whoops. Easy to mistake the time when you're drunk. 200 00:25:12,861 --> 00:25:18,493 -The party's over. I'm going home. -None of you can leave. 201 00:25:18,581 --> 00:25:20,857 I have the keys to the boat. 202 00:25:20,941 --> 00:25:24,093 I saw Carl Herman and Marianne argue around eleven-thirty. 203 00:25:24,181 --> 00:25:27,094 She yelled, "I'll kill her if she doesn't stay away." 204 00:25:27,181 --> 00:25:29,536 Then she ran into the woods. 205 00:25:29,621 --> 00:25:33,535 Stop! 206 00:25:33,621 --> 00:25:38,695 Then I saw Ann and Georg kissing. Maybe Ann got jealous... 207 00:25:38,781 --> 00:25:46,177 We're all friends here. Anyone could've come ashore to kill her. 208 00:25:46,261 --> 00:25:50,812 In a case like this, the murderer is likely to be someone close to the victim. 209 00:25:53,541 --> 00:25:57,057 -Eje... -No. 210 00:25:57,141 --> 00:26:01,977 -He was engaged to her. -Who are you talking about? 211 00:26:02,061 --> 00:26:04,780 -What? -Rutger. 212 00:26:04,861 --> 00:26:07,296 Rutger and Marianne? 213 00:26:07,381 --> 00:26:12,376 Yes, they met six years ago. Everyone thought they'd get married. 214 00:26:12,461 --> 00:26:14,975 What happened? 215 00:26:15,061 --> 00:26:20,056 Last time I saw them together was on Walpurgis Night last year. 216 00:26:20,141 --> 00:26:23,418 Viveka was there too. Everything seemed fine then. 217 00:26:23,501 --> 00:26:28,530 Two months later, Viveka reach out to say it's over between Rutger and Marianne. 218 00:26:31,021 --> 00:26:34,776 Something happened, and she doesn't know what- 219 00:26:34,861 --> 00:26:39,173 -so she asks me to go to Rutger's and talk to him. 220 00:26:39,261 --> 00:26:44,620 When I get there, he's completely wasted. He refuses to tell me anything. 221 00:26:44,701 --> 00:26:46,897 {\an9}He screams 222 00:26:50,661 --> 00:26:54,416 The only thing he'll says is, "If you're my friend"- 223 00:26:54,501 --> 00:26:58,495 -"you'll never try tofind out what happened between me and Marianne." 224 00:27:15,421 --> 00:27:18,857 -When did he and Ann meet, then? -Last summer. 225 00:27:18,941 --> 00:27:23,731 Their parents were neighbors. She had been living in England for three years. 226 00:27:23,821 --> 00:27:27,576 Six weeks later, they were engaged. 227 00:27:27,661 --> 00:27:31,131 Why would anyone want to kill Marianne? 228 00:27:43,861 --> 00:27:45,977 But Carl Herman...! 229 00:28:00,821 --> 00:28:04,291 -What did Rutger want to talk about? -Marianne. 230 00:28:04,381 --> 00:28:07,533 He was coming apart over her being here. 231 00:28:07,621 --> 00:28:12,570 Apparently, he hadn't told Ann anything about the two of them. 232 00:28:12,661 --> 00:28:17,531 I told him to tell the truth but he said I couldn't understand. 233 00:28:17,621 --> 00:28:21,330 -Understand what? -I don't know. 234 00:28:45,741 --> 00:28:49,132 -Are you sure you saw Marianne dead? -Yes. 235 00:28:49,221 --> 00:28:55,331 Where's the body? Where do you dispose of a body you want to get rid of? 236 00:28:55,421 --> 00:28:59,301 -In the lake. -We had the boat. 237 00:28:59,381 --> 00:29:03,659 How do you sink a body in the lake without a boat? 238 00:29:08,821 --> 00:29:12,735 We need to call the police. Get search parties going. Can you head over? 239 00:29:12,821 --> 00:29:15,335 Yes, of course. 240 00:29:29,861 --> 00:29:32,535 There's a boat here! 241 00:29:33,501 --> 00:29:35,811 Completely rotted through. 242 00:30:31,101 --> 00:30:35,095 -Did you have problems with the boat last night? -No. Why? 243 00:30:35,181 --> 00:30:38,811 -It won't start. -Then Puck and Eje must've wrecked it. 244 00:30:38,901 --> 00:30:44,738 Do you have another boat hidden somewhere? Besides the rotten rowboat? 245 00:30:46,581 --> 00:30:51,576 Having just one boat when you live so isolated seems a bit foolish, right? 246 00:30:52,941 --> 00:30:58,175 -I was planning to fix the rowboat this summer. -You and Marianne were engaged? 247 00:30:58,261 --> 00:31:04,098 -How long ago did you meet? -We haven't seen each other since it ended. 248 00:31:04,181 --> 00:31:09,051 -Last year. -How did it feel to see her again? 249 00:31:09,141 --> 00:31:13,578 -It was nice. -Why did it end? 250 00:31:17,381 --> 00:31:21,170 "Why does a rose wither? Why does winter come?" 251 00:31:21,261 --> 00:31:25,255 -Have you read Carl Herman's latest? -Was it a painful breakup? 252 00:31:25,341 --> 00:31:30,017 "Frozen Devotion." I think I have it here. 253 00:31:30,101 --> 00:31:34,493 -Sorry, what did you say? -About you and Marianne breaking up. 254 00:31:34,581 --> 00:31:38,131 No, absolutely not. We parted as friends. 255 00:31:38,221 --> 00:31:43,421 -Eje presents a different picture. -Yes... Here it is. 256 00:31:46,301 --> 00:31:51,330 It might've been a bit dramatic, but it calmed down afterwards. 257 00:31:51,421 --> 00:31:54,413 You know how it can get in the heat of the moment. 258 00:31:54,501 --> 00:31:57,334 How do you get in the heat of the moment? 259 00:31:57,421 --> 00:32:03,531 -Are you and Ann happily married? -Yes, very. 260 00:32:05,341 --> 00:32:10,814 If you parted as friends, why haven't you told Ann about her? 261 00:32:10,901 --> 00:32:16,977 I wanted to spare her the whole thing. Ann is quite sensitive. 262 00:32:39,421 --> 00:32:41,981 Have you no shame? 263 00:32:42,061 --> 00:32:47,010 I won't stop living just because the situation is what it is. 264 00:32:52,501 --> 00:32:55,732 -Where's Eje? -Fixing the boat engine. 265 00:32:55,821 --> 00:33:00,691 What do you mean fixing? Is the boat broken? 266 00:33:00,781 --> 00:33:04,137 What happens now? Are you going to lock us up? 267 00:33:06,141 --> 00:33:09,771 No, but stay close to the houses until the police get here. 268 00:33:09,861 --> 00:33:13,491 How can we contact them if the boat is broken? 269 00:33:13,581 --> 00:33:19,930 -Where was Marianne headed when she left? -To Stockholm. Then she was going to Båstad. 270 00:33:27,581 --> 00:33:29,652 Where are you going? 271 00:33:29,741 --> 00:33:33,575 To the bathroom. Is that not allowed? 272 00:33:36,741 --> 00:33:39,813 -What about you? -No idea. 273 00:33:51,661 --> 00:33:55,370 Can you come with me? I need help with something. 274 00:33:55,461 --> 00:33:58,135 Sure, of course. 275 00:34:03,421 --> 00:34:06,334 Stop it now. Cut it out! 276 00:34:06,421 --> 00:34:10,892 Am I not good enough anymore? 277 00:34:12,941 --> 00:34:15,091 Is it about Marianne? 278 00:34:23,061 --> 00:34:29,376 I love it when you touch me. It's okay if you hurt me. 279 00:34:30,421 --> 00:34:33,334 Did you know Marianne was coming here? 280 00:34:33,421 --> 00:34:38,575 -Did Georg know? -Did Ann know? 281 00:34:44,661 --> 00:34:49,781 -He probably got insecure, poor thing... -Who? 282 00:34:49,861 --> 00:34:54,219 Georg. Though maybe that's not so weird. 283 00:34:54,301 --> 00:34:59,057 -Really... -Ann, I saw you last night. 284 00:34:59,141 --> 00:35:02,259 What do you mean? 285 00:35:07,021 --> 00:35:10,457 Do you two know each other from before? 286 00:35:11,581 --> 00:35:16,940 Excuse me, but I honestly don't know what you're talking about. 287 00:35:18,301 --> 00:35:21,020 You were very close to Marianne. 288 00:35:22,101 --> 00:35:27,130 Do you know how well she knew Georg? How close were they? 289 00:35:27,221 --> 00:35:30,851 She mentioned him once or twice before. 290 00:35:30,941 --> 00:35:33,057 Thanks. 291 00:35:40,981 --> 00:35:45,418 He modeled for her once. 292 00:35:45,501 --> 00:35:49,210 He got quite infatuated with her. 293 00:35:49,301 --> 00:35:54,819 Then he became clingy and Marianne found it annoying. 294 00:35:57,261 --> 00:36:00,094 He wouldn't take no for an answer. 295 00:36:01,501 --> 00:36:06,735 -Did Marianne know Georg was here? -No, she wouldn't have wanted to come. 296 00:36:55,701 --> 00:37:01,777 -How's it going? -Brilliant. How about you? 297 00:37:02,701 --> 00:37:07,491 Brilliant. I have a murder on my hands, but no body. Everyone's lying. 298 00:37:07,581 --> 00:37:12,018 I'm cut off from the outside world. Plus, I'm on vacation. 299 00:37:14,021 --> 00:37:17,730 Just another day at the office, huh? 300 00:37:18,741 --> 00:37:21,574 I'm sorry I dragged you into this. 301 00:37:21,661 --> 00:37:26,861 Just make sure to get the boat running. You're good with that sort of thing. 302 00:37:29,661 --> 00:37:32,858 You know, she's nice. Puck. 303 00:37:39,461 --> 00:37:42,977 Has the police commissioner found anything? 304 00:37:43,061 --> 00:37:46,895 You were the last one to see Marianne alive. You had motive to kill her. 305 00:37:46,981 --> 00:37:49,370 -I was in love with her. -Unrequited love. 306 00:37:49,461 --> 00:37:56,697 No. Why doesn't anyone believe me? When we parted ways, she promised to see me... 307 00:37:56,781 --> 00:38:03,699 You came here with Lil, then you kissed Ann and now you're in love with Marianne. 308 00:38:03,781 --> 00:38:07,820 I've loved Marianne from the very beginning. 309 00:38:07,901 --> 00:38:13,180 -It wasn't serious with the others. -Murder is serious. 310 00:38:14,301 --> 00:38:16,941 Were your feelings reciprocated? 311 00:38:17,021 --> 00:38:21,731 Marianne was a respected sculptor. You were her... model. 312 00:38:21,821 --> 00:38:26,895 Did you lose control when she didn't want you? Did you hit her? 313 00:38:26,981 --> 00:38:31,578 Exactly how you'd like to hit me now. 314 00:38:47,461 --> 00:38:50,499 -What are you doing? -Looking for you. 315 00:38:50,581 --> 00:38:54,176 Looking for me? In the closet? 316 00:38:55,421 --> 00:38:58,891 Ann says drinks are being served in the library. 317 00:38:58,981 --> 00:39:01,416 Are you coming? 318 00:39:04,621 --> 00:39:09,297 We need to talk, you and I. About Båstad. 319 00:39:27,581 --> 00:39:31,654 -How did it go? -Did you get it started? 320 00:39:40,181 --> 00:39:44,539 -What do we do now? -Help each other stay calm. 321 00:39:44,621 --> 00:39:47,739 And lock yourselves in when you go to bed. 322 00:39:47,821 --> 00:39:53,578 Sleep? I can't sleep! Unless anyone has anything to sleep on. 323 00:39:53,661 --> 00:39:58,258 -I have pills if you want. -So do I. 324 00:40:00,981 --> 00:40:03,177 Are we okay? 325 00:40:20,821 --> 00:40:22,573 Thank you. 326 00:40:26,901 --> 00:40:30,417 Good to have Christer here. 327 00:40:31,381 --> 00:40:36,330 -Does he talk a lot about his job? -Yeah, but... 328 00:40:36,421 --> 00:40:42,451 I haven't really been listening. I've just been thinking about a girl I've met. 329 00:40:42,541 --> 00:40:47,854 I see. Is that possibly the girl you've been to a cafe with three times? 330 00:40:47,941 --> 00:40:50,581 Do you know her? 331 00:40:50,661 --> 00:40:56,657 Depends on who you're talking about. You've been to cafes with quite a few, it seems. 332 00:40:58,341 --> 00:41:02,858 Yeah, but there's only one I'm thinking of. The one who had two Napoleon pastries... 333 00:41:02,941 --> 00:41:05,820 -within the span of an hour. 334 00:41:05,901 --> 00:41:12,580 -I know her. -You do? Has she mentioned me? 335 00:41:12,661 --> 00:41:18,293 Yeah. But it was in confidence, so unfortunately, I can't tell you about it. 336 00:41:18,381 --> 00:41:25,094 -Do you want me to tell her a message? -Yeah, tell her that... 337 00:41:27,061 --> 00:41:32,010 ...that I think very... very... 338 00:41:32,101 --> 00:41:35,492 Isn't this awfully uncomfortable, huh? 339 00:41:37,421 --> 00:41:41,972 I can't stand being alone! When are you going to bed? 340 00:41:42,061 --> 00:41:46,498 -In a little while. -Good. I'll be waiting for you. 341 00:41:46,581 --> 00:41:49,460 -Here you go. -Can I have some? 342 00:41:49,541 --> 00:41:53,455 I don't know what I'd do without these. 343 00:42:15,741 --> 00:42:18,017 Lil? 344 00:42:25,876 --> 00:42:27,876 {\an6}Knocking 345 00:42:25,901 --> 00:42:31,658 Rutger? I want to talk to you. 346 00:43:15,381 --> 00:43:17,657 Hush... 347 00:43:19,021 --> 00:43:23,777 It could be dangerous to run around these woods alone. 348 00:43:23,861 --> 00:43:28,731 -Lil isn't in her bed. -Neither is Rutger. 349 00:43:28,821 --> 00:43:31,734 {\an6}Rustling 350 00:43:50,501 --> 00:43:53,254 Are you okay? 351 00:43:53,341 --> 00:43:57,733 You were right. It's dangerous out here in the forest. 352 00:44:20,101 --> 00:44:22,775 {\an6}Knocking 353 00:44:35,741 --> 00:44:38,176 Who's there? 354 00:44:38,261 --> 00:44:39,934 Ahh! 355 00:44:41,701 --> 00:44:46,138 Why is your thesis about murderers in modern novels? 356 00:44:46,221 --> 00:44:51,250 The murderer as a character is fascinating. How are your medieval... ? 357 00:44:51,341 --> 00:44:57,417 ...church paintings in Sweden? It's so dry that it spontaneously combusts. 358 00:44:57,501 --> 00:45:01,972 -It's exciting. -History connects us most of all. 359 00:45:03,741 --> 00:45:11,580 Backward continuity is like growth rings. Layer upon layer. 360 00:45:11,661 --> 00:45:14,733 A bit like what I lecture about. 361 00:45:14,821 --> 00:45:21,500 To reveal a character's actions, you must look back in time. 362 00:45:21,581 --> 00:45:24,972 "Everyone has their secret about which they know nothing." 363 00:45:25,061 --> 00:45:30,090 "If the treasure's location was known, one would lose their wits and senses." I love Ekelöf. 364 00:45:30,181 --> 00:45:35,415 Me too. Don't tell Carl Herman, okay? 365 00:45:37,461 --> 00:45:41,170 I wonder how Christer fared last night. 366 00:45:42,981 --> 00:45:46,576 Race you to the dock! 367 00:45:49,221 --> 00:45:51,815 You started early! 368 00:45:58,061 --> 00:46:00,530 I won! 369 00:46:00,621 --> 00:46:04,854 -Now you swim! -No, don't throw me in! 370 00:46:07,381 --> 00:46:09,452 Eje! 371 00:46:12,301 --> 00:46:15,896 Oh, fuck...! 372 00:46:15,981 --> 00:46:18,541 It's Georg. 373 00:46:22,421 --> 00:46:26,779 Gunshot. Probably at close range. 374 00:46:27,821 --> 00:46:34,500 I had a look in his room just before we met, he was asleep in his bed. 375 00:46:40,061 --> 00:46:44,817 It must have happened after three, around half past three. 376 00:46:44,901 --> 00:46:48,098 Lil wasn't in her bed, I got worried. 377 00:46:48,181 --> 00:46:52,573 -Did anyone sleep in their bed last night? -Yes, me. 378 00:46:56,661 --> 00:46:59,972 What about Carl Herman? 379 00:47:00,061 --> 00:47:03,816 As I said - I was asleep, so I don't know. 380 00:47:06,221 --> 00:47:12,456 We need to call for police backup and a medical examiner. Now we have a body. 381 00:47:16,661 --> 00:47:20,052 -I'll give the engine one more try. -And if it doesn't work? 382 00:47:20,141 --> 00:47:23,259 We'll deal with that then. 383 00:47:51,861 --> 00:47:57,095 -What are you doing in Georg's room? -Gather everyone in the library. 384 00:48:06,061 --> 00:48:09,611 Perhaps Rutger still loved Marianne? 385 00:48:09,701 --> 00:48:13,012 And couldn't stand seeing her with Georg. 386 00:48:14,101 --> 00:48:17,571 Carl Herman would do anything for Lil. 387 00:48:17,661 --> 00:48:21,052 These are my friends, not just characters. 388 00:48:21,141 --> 00:48:26,090 Your friends are people with passions too. It doesn't have to be a man. 389 00:48:26,181 --> 00:48:33,417 Please, Puck! Could Lil, Viveka, or Ann have killed Marianne? Don't you see... 390 00:48:33,501 --> 00:48:37,540 They're not necessarily angels just because they're women? 391 00:48:40,781 --> 00:48:45,378 Ann might have known Georg from before and made sure he came here. 392 00:48:45,461 --> 00:48:50,456 Or she snapped when she found out that Rutger and Marianne had... 393 00:48:50,541 --> 00:48:56,059 You might be right. Some people play with others' feelings. Not everyone can take that. 394 00:49:02,461 --> 00:49:04,293 Are you giving up? 395 00:49:05,381 --> 00:49:07,338 No. 396 00:49:14,741 --> 00:49:17,210 I'll head back for a while. 397 00:49:24,021 --> 00:49:27,013 Go on! Did you find Marianne? 398 00:49:27,101 --> 00:49:31,254 -Georg Malm is dead. Shot. -Georg? 399 00:49:31,341 --> 00:49:36,177 Wh...what the hell is going on here? Ten Little Niggers?! 400 00:49:36,261 --> 00:49:38,730 My God! 401 00:49:38,821 --> 00:49:44,499 I know some of you were out last night. Tell me what you were doing. 402 00:49:44,581 --> 00:49:47,334 Lil? 403 00:49:54,261 --> 00:49:57,060 Rutger? 404 00:49:57,141 --> 00:50:02,341 I was out for a walk. I needed to be alone. 405 00:50:02,421 --> 00:50:05,300 Where did you go? 406 00:50:05,381 --> 00:50:09,773 Around, just everywhere. What, I... 407 00:50:09,861 --> 00:50:13,855 If the boat hadn't been broken, I would've taken it for a ride. 408 00:50:13,941 --> 00:50:17,093 And you? What did you do? 409 00:50:17,181 --> 00:50:20,299 -I was sleeping. -No. You weren't in your bed. 410 00:50:20,381 --> 00:50:24,420 You must have looked in right when I was on...on... 411 00:50:24,501 --> 00:50:27,220 ...the toilet. 412 00:50:29,941 --> 00:50:36,290 -Your doos was locked, but were you there? -Yes. I was sleeping, took a pill. 413 00:50:36,381 --> 00:50:41,854 -Did you also take a pill? -No, I actually didn't! 414 00:50:41,941 --> 00:50:45,571 Lil and I had a moment in the woods. 415 00:50:45,661 --> 00:50:50,940 -So you were out too? -Yes. Desire got the best of me. 416 00:50:51,021 --> 00:50:54,332 -Did you see anyone in the woods? -No. 417 00:50:56,661 --> 00:50:59,921 {\an6}Lil 418 00:50:56,661 --> 00:50:59,938 Poor Georg! 419 00:51:14,981 --> 00:51:17,860 Does any of you own a gun? 420 00:51:19,461 --> 00:51:21,020 Get a grip! 421 00:51:21,101 --> 00:51:24,776 I'm a pacifist. I despise anything related to weapons. 422 00:51:24,861 --> 00:51:27,614 I have a Luger. 423 00:51:31,181 --> 00:51:34,776 -You have a Luger? -Yes. 424 00:51:34,861 --> 00:51:38,058 Where is it? 425 00:51:52,261 --> 00:51:56,380 I don't understand... I usually keep it here. 426 00:51:56,461 --> 00:51:59,135 When did you last see it? 427 00:51:59,221 --> 00:52:04,899 Carl Herman was quite chivalrous just now when he equipped me with the wrong lover. 428 00:52:04,981 --> 00:52:10,101 Ann, forgive me, but I was with Rutger all night. 429 00:52:16,421 --> 00:52:18,617 Fetch some cognac! 430 00:53:07,421 --> 00:53:10,971 Did you know that Rutger and Lil had a relationship? 431 00:53:11,061 --> 00:53:15,214 No, but that explains why Lil and Marianne were at each other's throats. 432 00:53:15,301 --> 00:53:18,453 Ann, please, wake up. 433 00:53:18,541 --> 00:53:21,977 What did Marianne say to Carl Herman? 434 00:53:22,061 --> 00:53:25,691 "I'll kill her if she doesn't stay away." 435 00:53:28,341 --> 00:53:33,700 Do you think Lil was the reason for the breakup between Rutger and Marianne? 436 00:53:33,781 --> 00:53:38,218 Marianne might have wanted revenge on Lil and ended up having to defend herself. 437 00:53:40,141 --> 00:53:43,532 You think like a detective. 438 00:53:44,461 --> 00:53:46,611 Christer. 439 00:53:57,261 --> 00:54:01,698 There's a gun in the wastebasket in my and Carl Herman's room. 440 00:54:01,781 --> 00:54:05,297 Hidden among lines of poetry about death. 441 00:54:06,261 --> 00:54:09,299 Well I'll be damned 442 00:54:10,661 --> 00:54:14,495 By the way, I got the boat running. 443 00:54:14,581 --> 00:54:16,618 There you go, Eje! 444 00:54:16,701 --> 00:54:22,458 Hurry over and fetch the police. I'll take care of Carl Herman. 445 00:54:22,541 --> 00:54:28,219 Not Puck, Christer. She's not like your other women. 446 00:54:29,221 --> 00:54:31,497 I know. 447 00:54:32,541 --> 00:54:35,101 Leave her alone. 448 00:54:39,101 --> 00:54:43,060 I think she's old enough to decide for herself. 449 00:55:33,621 --> 00:55:37,580 -I messed up. -Where is Carl Herman? 450 00:55:37,661 --> 00:55:40,301 How should I know? 451 00:55:50,621 --> 00:55:52,851 -Is Carl Herman there? -No. 452 00:55:52,941 --> 00:55:55,933 Viveka acted strange when Rutger arrived. 453 00:55:56,021 --> 00:55:58,331 I need to find Carl Herman. 454 00:56:00,341 --> 00:56:03,459 {\an6}Boat engine 455 00:56:11,021 --> 00:56:13,058 Wait! 456 00:56:13,141 --> 00:56:17,339 -No! -Who took the boat? 457 00:56:18,381 --> 00:56:21,737 No one is driving it. 458 00:56:34,621 --> 00:56:38,137 -What have you done, Carl Herman? -I fell in! 459 00:56:38,221 --> 00:56:44,297 -Did you leave the key in the boat? -Yes. Why didn't you keep an eye on him? 460 00:56:47,461 --> 00:56:50,692 We have a lot to talk about, you and I. 461 00:56:54,941 --> 00:56:58,138 How long have you and Lil been together? 462 00:56:58,221 --> 00:57:00,815 Two years. 463 00:57:00,901 --> 00:57:06,772 It must be torturous to see her with others right in front of your eyes. 464 00:57:06,861 --> 00:57:11,981 -It could drive anyone crazy... -I would never kill anyone. 465 00:57:12,061 --> 00:57:14,621 Not even a police officer. 466 00:57:18,221 --> 00:57:20,690 How did you know Marianne? 467 00:57:22,101 --> 00:57:26,971 -We've been friends for a long time. -Weren't you bitter enemies? 468 00:57:27,061 --> 00:57:29,291 No. 469 00:57:29,381 --> 00:57:33,579 Puck saw you. You were arguing last night. 470 00:57:33,661 --> 00:57:37,973 -Marianne threatened to kill someone. -Okay, okay. 471 00:57:40,221 --> 00:57:43,976 Marianne and I were in the woods. We were drunk. 472 00:57:44,061 --> 00:57:47,179 She started talking a bunch of nonsense. 473 00:57:47,261 --> 00:57:50,617 What? About you? 474 00:57:56,141 --> 00:57:59,771 Marianne threatened your beloved and mocked you. 475 00:57:59,861 --> 00:58:02,740 You lost control. 476 00:58:02,821 --> 00:58:06,451 It might have been accidental, but you killed her. 477 00:58:06,541 --> 00:58:11,456 Georg saw it, so you killed him too. -No, I was with Lil! 478 00:58:11,541 --> 00:58:14,454 Why is Lil saying she was with Rutger? 479 00:58:15,741 --> 00:58:21,134 You write poems about death. We found the gun here, hidden! 480 00:58:21,221 --> 00:58:25,135 -And now you're trying to escape. -No! No, no! 481 00:58:25,221 --> 00:58:27,861 Let go of me! No! 482 00:58:27,941 --> 00:58:30,854 No! No, no! 483 00:58:30,941 --> 00:58:32,773 No! 484 00:58:32,861 --> 00:58:36,741 Let go of me! No! 485 00:58:39,421 --> 00:58:43,176 You don't really think Carl Herman has killed someone, do you? 486 00:58:43,261 --> 00:58:46,697 Can't the rowboat be repaired? 487 00:58:46,781 --> 00:58:49,170 I can take a look at it. 488 00:58:50,101 --> 00:58:51,774 Are you coming too? 489 00:58:57,301 --> 00:59:01,295 You and I need to have a talk in private. 490 00:59:06,261 --> 00:59:11,097 Why don't you just break up with Carl Herman instead of torturing him? 491 00:59:11,181 --> 00:59:15,095 I've tried, but he won't let go of me. 492 00:59:18,541 --> 00:59:22,250 And Georg? Where does he fit into this? 493 00:59:22,341 --> 00:59:27,370 Did you encourage him to seduce Ann to get Rutger for yourself? 494 00:59:27,461 --> 00:59:31,580 Georg doesn't need encouragement to fall in love with anyone. 495 00:59:32,821 --> 00:59:36,576 -That applies to all of you. -Now you're being silly, sweetheart. 496 00:59:36,661 --> 00:59:42,532 What distinguishes this group is that everyone loves only once. 497 00:59:53,341 --> 00:59:57,653 I saw you and Puck last night. 498 01:00:00,301 --> 01:00:03,373 What do you think Eje would say about that? 499 01:00:27,941 --> 01:00:31,616 I have to admit something. 500 01:00:34,421 --> 01:00:37,015 What? 501 01:00:38,301 --> 01:00:43,057 I asked Rutger to invite you here. 502 01:00:46,821 --> 01:00:52,055 I... I didn't know it would turn out like this. 503 01:00:55,141 --> 01:00:59,021 No, who would've thought? 504 01:01:00,741 --> 01:01:05,292 -What a wreck. -Yes, but worth a try. 505 01:01:24,141 --> 01:01:26,940 Marianne was on her way to Båstad, right? 506 01:01:27,021 --> 01:01:29,251 Yes. Why? 507 01:01:30,621 --> 01:01:36,219 I found a letter in Georg's room from a Bettan he was supposed to meet there. 508 01:01:36,301 --> 01:01:38,258 Poor Bettan. 509 01:01:38,341 --> 01:01:42,619 Yesterday Georg said that Marianne had promised to meet him. 510 01:01:42,701 --> 01:01:45,295 -In Båstad? -He didn't say. 511 01:01:45,381 --> 01:01:47,657 We'll never know. 512 01:01:49,301 --> 01:01:54,501 Some minor head injuries, but you're right that she was strangled. 513 01:01:54,581 --> 01:01:57,016 Georg said he loved Marianne. 514 01:01:57,101 --> 01:02:03,894 A man who goes through so many women hardly knows what the word "love" means. 515 01:02:03,981 --> 01:02:09,420 But Marianne wasn't interested in Georg, but in Rutger, right? 516 01:02:09,501 --> 01:02:13,381 Marianne made the Eros sculpture that Georg modeled for, but... 517 01:02:13,461 --> 01:02:19,173 Thanatos - the death god who controlled people's lives with his torch. 518 01:02:19,261 --> 01:02:21,730 And now they're both dead. 519 01:02:23,701 --> 01:02:30,539 I think the one who did it was driven by jealousy. 520 01:02:54,461 --> 01:02:57,499 We found Marianne's body. 521 01:03:01,261 --> 01:03:06,131 -Do you have any flares? -No. 522 01:03:07,581 --> 01:03:13,020 -Could we swim to the mainland? -It takes half an hour by boat! 523 01:03:13,101 --> 01:03:16,457 -We need to signal somehow. -With what? 524 01:03:20,341 --> 01:03:26,371 This is ridiculous. Plus, it's dangerous to start a fire now, it's too dry! 525 01:03:27,421 --> 01:03:33,133 I hope the fire spreads and causes a forest fire. Then someone will notice. 526 01:03:35,501 --> 01:03:39,335 -I'm hungry. -Me too. 527 01:03:39,421 --> 01:03:43,016 -I'll make sandwiches. -I'll help with tea. 528 01:03:49,581 --> 01:03:52,494 Rutger...! 529 01:04:02,061 --> 01:04:05,850 How can you play cards when two friends have been murdered? 530 01:04:05,941 --> 01:04:12,176 What else do we do? Huh?! We have to do something for God's sake. 531 01:04:12,261 --> 01:04:17,574 -A lousy game of whist. -Ann! We're out of congac! 532 01:04:18,981 --> 01:04:22,497 I'll never set foot on those stairs again. 533 01:04:25,101 --> 01:04:29,334 -Whoops... -I'll go myself if it's so damn difficult. 534 01:04:29,421 --> 01:04:32,812 I'll fetch the cognac. 535 01:04:40,621 --> 01:04:47,175 Well, well, the Indians are home! Have you made contact with the other side? 536 01:04:47,261 --> 01:04:51,095 -There are sandwiches. -Where are Rutger and Viveka? 537 01:04:51,181 --> 01:04:56,255 It's Viveka! She... she's dead! She fell! 538 01:04:56,341 --> 01:05:00,858 I told you the stairs were deadly. You refused to do anything about them. 539 01:05:04,901 --> 01:05:07,700 She's alive. 540 01:05:07,781 --> 01:05:12,332 -Ow, ow! Ow! What happened? -You fell. 541 01:05:12,421 --> 01:05:15,652 -Her foot is broken. -Can you sit up? 542 01:05:17,541 --> 01:05:20,260 Ow, ow... 543 01:05:23,701 --> 01:05:26,170 Christer... 544 01:05:26,261 --> 01:05:28,935 Someone soaped the stairs. 545 01:05:34,301 --> 01:05:37,054 Let me through. 546 01:05:38,021 --> 01:05:42,572 -I'll swim to shore. -It'd take hours. 547 01:05:42,661 --> 01:05:45,779 So what? Do you have a better idea? 548 01:05:50,661 --> 01:05:51,981 Eje! 549 01:06:02,141 --> 01:06:04,337 Idiot. 550 01:06:12,141 --> 01:06:17,375 Stop lying, or I'll tell the newspapers about your love for Rutger- 551 01:06:17,461 --> 01:06:22,456 -and your involvement in Georg Malm's death. Not great for your career, perhaps. 552 01:06:22,541 --> 01:06:24,657 Now you're being naughty. 553 01:06:24,741 --> 01:06:28,860 What do you know about the separation between Rutger and Marianne? 554 01:06:28,941 --> 01:06:33,811 -She was probably unfaithful. -Or maybe he was unfaithful with someone. 555 01:06:33,901 --> 01:06:36,620 For example, with you. 556 01:06:37,941 --> 01:06:43,061 It's true that he occasionally has dealings with me. 557 01:06:43,141 --> 01:06:47,692 You provided Rutger with an alibi because you believe he's guilty. 558 01:06:47,781 --> 01:06:51,979 Carl Herman was telling the truth. It was the two of you who were out last night. 559 01:06:58,821 --> 01:07:04,499 Speaking of which, when will we continue what we started in the woods? 560 01:07:06,501 --> 01:07:10,938 We can have a drink in Stockholm sometime. 561 01:07:32,741 --> 01:07:35,210 Lil doesn't deserve you. 562 01:07:37,301 --> 01:07:39,099 I know. 563 01:08:20,261 --> 01:08:24,016 There isn't a single one of you who's not lying to me. 564 01:08:30,301 --> 01:08:32,531 Shall we start with you? 565 01:08:32,621 --> 01:08:37,058 Did you know that Rutger had just broken up with Marianne when he proposed to you? 566 01:08:37,141 --> 01:08:38,495 No. 567 01:08:38,581 --> 01:08:43,018 You must have known about their relationship. 568 01:08:43,101 --> 01:08:46,059 They were engaged for several years. 569 01:08:47,101 --> 01:08:50,776 No. I had been living abroad. No one told me. 570 01:08:50,861 --> 01:08:55,094 Rutger just said he had been disappointed in love- 571 01:08:55,181 --> 01:09:02,133 -but he... We hoped that I could help him get over it. 572 01:09:02,221 --> 01:09:05,737 You had several reasons to hate Marianne. 573 01:09:07,181 --> 01:09:10,811 Are you going to tell about your little affair with Georg? 574 01:09:18,901 --> 01:09:22,656 I saw you kissing on Midsummer's night. 575 01:09:28,741 --> 01:09:33,531 I wasn't in on it! He attacked me when I was looking for Rutger. 576 01:09:33,621 --> 01:09:38,297 You want me to believe that? You have the strongest motive and no alibi. 577 01:09:38,381 --> 01:09:40,736 For God's sake, Christer! 578 01:09:49,061 --> 01:09:52,417 Tell me about Marianne. 579 01:09:52,501 --> 01:09:56,290 -What do you want to hear? -The truth. 580 01:10:19,101 --> 01:10:22,253 I can't help it. 581 01:10:25,101 --> 01:10:29,857 I've tried to make it go away, but... 582 01:10:29,941 --> 01:10:34,617 There has never been anyone else for me. 583 01:10:44,981 --> 01:10:47,780 I love her. 584 01:10:50,861 --> 01:10:53,774 I love Marianne. 585 01:11:06,141 --> 01:11:08,257 Where are you going? 586 01:11:13,581 --> 01:11:16,300 I thought I'd do the dishes. 587 01:11:28,621 --> 01:11:31,932 Did you know that Viveka and Marianne were coming here? 588 01:11:32,021 --> 01:11:34,376 -What have I done? -Rutger? 589 01:11:37,181 --> 01:11:40,060 I never should have married Ann. 590 01:11:53,021 --> 01:11:57,140 -How are you, Ann? -I'm fine. 591 01:11:57,221 --> 01:12:01,738 -Is there anything I can do? -No, thank you. 592 01:12:03,901 --> 01:12:06,780 But thanks anyway. 593 01:12:37,141 --> 01:12:41,692 Was this really the first time you saw Marianne since your breakup? 594 01:12:41,781 --> 01:12:43,931 Yes. 595 01:12:47,101 --> 01:12:52,016 When she arrived... I didn't know what to do. 596 01:12:55,101 --> 01:12:59,891 Later that night we met again and... 597 01:13:00,621 --> 01:13:02,578 Well... 598 01:13:02,661 --> 01:13:05,813 Marianne and I... 599 01:13:09,381 --> 01:13:13,215 We were never good at just talking. 600 01:13:14,221 --> 01:13:17,612 Why did you break off the engagement? 601 01:13:21,821 --> 01:13:24,734 -I can't tell you. -You have to. 602 01:13:30,501 --> 01:13:35,814 She betrayed me in a way that would drive any man crazy. 603 01:13:50,101 --> 01:13:52,331 Ann? 604 01:13:52,421 --> 01:13:54,776 Ann! Ann! 605 01:14:48,941 --> 01:14:52,093 Does this mean that Ann is the murderer? 606 01:14:54,941 --> 01:14:57,296 I'm going crazy here. 607 01:14:58,981 --> 01:15:01,541 We're staying here until help arrives. 608 01:15:03,501 --> 01:15:06,061 If it arrives. 609 01:15:06,141 --> 01:15:09,577 Eje could have drowned. 610 01:15:11,261 --> 01:15:15,539 While we wait, we can sort out a couple of things. 611 01:15:15,621 --> 01:15:19,615 Georg was only superficially acquainted with most of you, right? 612 01:15:19,701 --> 01:15:25,253 -I regret bringing him along. -He wasn't murdered for personal reasons. 613 01:15:25,341 --> 01:15:28,333 But because he knew too much about Marianne's murder. 614 01:15:28,421 --> 01:15:31,573 Who knew she was going to Båstad? 615 01:15:31,661 --> 01:15:38,374 -Someone mentioned it. -Who? After she was murdered? 616 01:15:38,461 --> 01:15:45,060 -After she was murdered? -What are you getting at? 617 01:15:45,141 --> 01:15:49,499 After Georg's death, I found a letter among his belongings. 618 01:15:51,141 --> 01:15:56,090 It revealed that he had planned to travel to Båstad later this summer. 619 01:15:57,821 --> 01:16:03,260 My theory is that the last thing Georg and Marianne agreed upon was to meet in Båstad. 620 01:16:03,341 --> 01:16:09,257 If that's the case, no one should know about her plans other than Georg. 621 01:16:09,341 --> 01:16:10,695 I don't understand. 622 01:16:10,781 --> 01:16:16,493 Marianne must have met someone else after her breakup with Georg. 623 01:16:16,581 --> 01:16:20,779 -Who knew where she was headed? -Stockholm. 624 01:16:20,861 --> 01:16:24,616 And then she was supposed to go to Båstad. 625 01:16:28,821 --> 01:16:35,898 Georg offered to drive Marianne to the mainland. She agreed. Packed. 626 01:16:35,981 --> 01:16:40,691 Then she told Georg that Rutger would take her across. 627 01:16:40,781 --> 01:16:44,058 Which wasn't true. 628 01:16:44,141 --> 01:16:48,977 Can you imagine how it feels when the one you love loves your best friend? 629 01:16:49,061 --> 01:16:55,171 It hurts. It hurts so much that you're eventually willing to kill. 630 01:16:57,501 --> 01:17:04,373 Viveka Stensson, you are guilty of the double homicide of Marianne and Georg. 631 01:17:14,541 --> 01:17:18,853 I have the utmost respect for your intellect- 632 01:17:18,941 --> 01:17:23,492 -but this... might be the dumbest thing I've heard. 633 01:17:23,581 --> 01:17:26,858 Am I supposed to be hopelessly in love with Rutger? 634 01:17:26,941 --> 01:17:31,538 Did I to soap the stairs for myself? 635 01:17:38,341 --> 01:17:44,940 Take it to court whenever you want. I'll cooperate, as long as I get my foot in a cast. 636 01:17:59,901 --> 01:18:03,132 I think you're right, Christer, but also wrong. 637 01:18:05,061 --> 01:18:10,261 I don't think it's about Rutger. I think you loved Marianne. 638 01:18:29,301 --> 01:18:34,091 I didn't want to come here, but she insisted. 639 01:18:34,181 --> 01:18:38,778 When she suddenly wanted to leave... 640 01:18:44,781 --> 01:18:46,977 Where have you been? 641 01:18:49,781 --> 01:18:52,534 Have you been with Rutger? 642 01:18:53,781 --> 01:18:56,011 What have you done? 643 01:18:56,101 --> 01:18:57,774 She tricked me into coming here. 644 01:18:57,861 --> 01:19:01,491 -Answer me! Have you? -Calm down. 645 01:19:01,581 --> 01:19:08,100 She said it was over with Rutger, that we would be friends once he got married. 646 01:19:08,181 --> 01:19:13,210 It was a lie! It was all lies! 647 01:19:14,741 --> 01:19:18,496 I realized I was expendable, that I... 648 01:19:18,581 --> 01:19:21,539 That I had lost her. 649 01:19:21,621 --> 01:19:26,695 That she would go on to sleep with every guy who crossed her path- 650 01:19:26,781 --> 01:19:29,170 -it was too much. 651 01:19:29,261 --> 01:19:34,620 Hi, I'm going to Båstad. 652 01:19:34,701 --> 01:19:37,932 To visit Georg. 653 01:20:01,021 --> 01:20:03,854 And Georg? 654 01:20:03,941 --> 01:20:10,972 I messed up. I hoped he wouldn't pick up on it, but... 655 01:20:11,061 --> 01:20:14,895 We need to talk, you and I. About Båstad. 656 01:20:14,981 --> 01:20:19,259 I've had the same thought. Not here and now. 657 01:20:19,341 --> 01:20:21,139 Unfortunately. 658 01:20:24,701 --> 01:20:27,932 I didn't know how much Georg had figured out. 659 01:20:30,261 --> 01:20:34,937 I had to play it safe. 660 01:20:35,021 --> 01:20:37,820 I had to. 661 01:20:37,901 --> 01:20:40,177 I soaped the stairs. 662 01:20:40,261 --> 01:20:47,019 I wasn't sure whether I would use it myself or let Rutger fall. 663 01:20:47,101 --> 01:20:51,971 But I couldn't bring myself to commit another murder. 664 01:20:52,061 --> 01:20:57,090 Even if Rutger is a man I utterly despise. 665 01:20:58,901 --> 01:21:02,690 I'm not responsible for Ann's death. 666 01:21:15,661 --> 01:21:19,620 I've brought the police. Christer, they're here. 667 01:21:23,941 --> 01:21:28,378 -You made it. -Yes. I'm a hero. 668 01:21:28,461 --> 01:21:33,251 No, honestly, I was nearly drowned when they pulled me out. 669 01:21:33,341 --> 01:21:35,491 Thank you. 670 01:21:36,592 --> 01:22:03,236 {\an6}Viveka 671 01:21:36,661 --> 01:21:43,533 I know you'll say she was an abnormal person- 672 01:21:43,621 --> 01:21:49,060 -but that's not true. My love is strong and normal. 673 01:21:49,141 --> 01:21:53,453 The crimes I've committed aren't due to my love being sick. 674 01:21:53,541 --> 01:21:56,294 I love the same way you do. 675 01:21:56,381 --> 01:22:03,299 With the same intensity, the same passion, and the same sensitivity. 676 01:22:13,021 --> 01:22:17,015 Eje! Eje, wait. 677 01:22:20,101 --> 01:22:24,857 -Are you heading to Uppsala now? -No, home to Skoga for a couple of days. 678 01:22:24,941 --> 01:22:27,820 -Sounds nice. -Wonderful. 679 01:22:27,901 --> 01:22:30,415 Fantastic. 680 01:22:31,781 --> 01:22:36,457 -Carl Herman, wait! -The writer's block's not the only thing I'm over. 681 01:22:36,541 --> 01:22:40,216 Help me with the bags! 682 01:22:40,301 --> 01:22:46,855 Eje? Would you like to help me with my bags, are you sweet? 683 01:22:53,421 --> 01:22:56,254 Now I'm in a playful mood. 684 01:23:44,901 --> 01:23:48,257 Subtitles: Ylva Fröling www.undertext.se Translation: PuffyRainbowCloud