1
00:01:10,941 --> 00:01:16,061
"The couple fell one atop of the other, struck
down, finding consolation, at last, in death."
2
00:01:16,141 --> 00:01:22,695
"The mouth of the young woman rested on the scar that
the teeth of Camille had left on the neck of her husband."
3
00:01:22,781 --> 00:01:25,933
"The corpses lay all night,
spread out contorted"-
4
00:01:26,021 --> 00:01:31,141
"-lit up by the yellow gleams from the lamp,
which the shade cast upon them."
5
00:01:31,221 --> 00:01:35,340
"And for nearly twelve hours, in fact
until the following day at about noon"-
6
00:01:35,421 --> 00:01:40,700
-"Madame Raquin, rigid and mute,
contemplated them at her feet"-
7
00:01:40,781 --> 00:01:46,174
-"overwhelming them with her heavy gaze, and unable to
sufficiently gorge her eyes with the hideous sight."
8
00:01:46,261 --> 00:01:51,131
Yes, the murder becomes a turning point
in Thérèse and Laurent's relationship-
9
00:01:51,221 --> 00:01:55,010
-gradually driving them
to paranoia and madness-
10
00:01:55,101 --> 00:01:58,219
-and ultimately
to their joint suicide.
11
00:01:58,301 --> 00:02:02,010
What can we say about
the characterof the murderer?
12
00:02:02,101 --> 00:02:05,014
-Yes?
-He is evil.
13
00:02:05,101 --> 00:02:07,092
-Mad.
-Sick.
14
00:02:07,181 --> 00:02:11,937
Perhaps, but more likely than not
an ordinary person, just like us.
15
00:02:12,021 --> 00:02:15,537
With normal qualities who under
abnormal circumstances-
16
00:02:15,621 --> 00:02:21,014
-is driven to their actions. Like Laurent's
impossible love for Thérèse.
17
00:02:21,101 --> 00:02:24,537
Impossible love is something
you're all familiar with, no?
18
00:02:24,621 --> 00:02:28,455
Keep that in mind before letting your
passions get the best of you this summer.
19
00:02:28,541 --> 00:02:32,455
As you make your bed, so you must lie in it.
Happy Midsummer.
20
00:02:36,821 --> 00:02:39,495
Puck!
21
00:02:39,581 --> 00:02:42,653
-Last lecture of the semester?
-Yes.
22
00:02:42,741 --> 00:02:46,257
-Now you can focus on your thesis.
-I'm gonna take some time off first.
23
00:02:46,341 --> 00:02:51,131
Such demands... I've invited some
friends to celebrate Midsummer at our place.
24
00:02:51,221 --> 00:02:55,135
-You'd be welcome to attend.
-Thank you, that's nice of you.
25
00:02:55,221 --> 00:03:00,614
-My wife wants to meet my doctoral student.
-It sounds nice.
26
00:03:00,701 --> 00:03:04,934
-Einar Bure is coming.
-From the history faculty?
27
00:03:05,021 --> 00:03:10,334
-Exactly.
-That sounds very nice.
28
00:03:10,421 --> 00:03:13,937
-That's great!
-Where is your vacation home?
29
00:03:14,021 --> 00:03:18,697
On a small island. No phone,
no neighbors. All solace.
30
00:04:04,941 --> 00:04:08,730
-Eje! Hi!
-Hi!
31
00:04:12,541 --> 00:04:17,172
-I'll help you.
-Thank you. Hi.
32
00:04:18,181 --> 00:04:19,660
So...
33
00:04:19,741 --> 00:04:23,735
-When did you get here?
-This morning.
34
00:04:25,301 --> 00:04:29,056
-Was the trip okay?
-Yes, absolutely. Really.
35
00:04:29,141 --> 00:04:31,496
Good. Wonderful.
36
00:04:33,301 --> 00:04:35,815
-So...
-Such great weather.
37
00:04:35,901 --> 00:04:39,496
Yes. It's lovely.
38
00:04:39,581 --> 00:04:44,815
Shall we go, or would you like to continue
your intelligent conversation?
39
00:04:44,901 --> 00:04:48,656
We can talk while we walk.
What a day, huh!
40
00:04:50,941 --> 00:04:54,616
-Fantastic.
-Yes, it's charming.
41
00:05:01,701 --> 00:05:06,218
Puck.
Welcome to the enchanted forest.
42
00:05:06,301 --> 00:05:09,931
-Carl Herman Lindensiöö.
-Congratulations on the glowing reviews.
43
00:05:10,021 --> 00:05:17,257
Thank you, but I hate it. The expectations
for the next book are... well, writer's block.
44
00:05:17,341 --> 00:05:20,174
-My wife.
-Welcome.
45
00:05:20,261 --> 00:05:25,051
-Did you studied in Uppsala too?
-No, that's your thing.
46
00:05:25,141 --> 00:05:29,055
-I attended a school of home economics.
-The best one.
47
00:05:29,141 --> 00:05:33,260
You'll probably want to freshen up.
I'll show you your room.
48
00:05:38,021 --> 00:05:41,139
It's next to mine
and Carl Herman's room.
49
00:05:41,221 --> 00:05:46,534
You don't mind sharing a room
with Lil Arosander, the actress, do you?
50
00:05:46,621 --> 00:05:49,261
No.
51
00:05:55,981 --> 00:06:00,817
-Excuse me...
-No, it's alright.
52
00:06:00,901 --> 00:06:04,531
-Please come in.
-Hey, Georg...
53
00:06:04,621 --> 00:06:08,296
-Georg Malm.
-Puck Ekstedt.
54
00:06:10,301 --> 00:06:12,417
Georg!
55
00:06:17,741 --> 00:06:19,812
Come in!
56
00:06:21,141 --> 00:06:24,975
-Hello. Lil.
-Puck.
57
00:06:27,101 --> 00:06:33,211
-So, you're Eje's woman?
-Eje's woman?
58
00:06:33,301 --> 00:06:37,454
I get it. Nothing's happened yet.
59
00:06:37,541 --> 00:06:44,299
Let me guess: You met at some party
and have been on a few coffee dates.
60
00:06:44,381 --> 00:06:47,692
-Did he tell you that?
-Is it true?
61
00:06:51,501 --> 00:06:57,292
In all the years I've known Eje,
no woman has ever been good enough for him.
62
00:07:08,981 --> 00:07:13,578
Damn! Ow! Damn...
63
00:07:19,861 --> 00:07:22,171
Let me help you.
64
00:07:23,021 --> 00:07:25,297
Thank you. Watch out.
65
00:07:25,381 --> 00:07:31,900
Rutger promised to fix it, but
never gets around to it. It's dangerous.
66
00:07:41,901 --> 00:07:44,893
What do you see in that clown?
67
00:07:45,901 --> 00:07:47,097
Oh...!
68
00:07:52,741 --> 00:07:55,335
Here you go!
69
00:08:00,141 --> 00:08:04,135
Everyone - welcome!
Now we drink. Cheers!
70
00:08:04,221 --> 00:08:09,621
Cheers!
71
00:08:13,021 --> 00:08:19,721
{\an9}Drinking song
72
00:08:13,021 --> 00:08:19,700
...men där nere, miserere,
uti magen kord och tvärs-
73
00:08:19,781 --> 00:08:24,298
-sitter Djävulen och väntar på en ters!
74
00:08:25,421 --> 00:08:29,096
Ho-hoo! This is life!
75
00:08:29,181 --> 00:08:34,335
Drinking St John's wort-flavoured
aquavit with your best friends.
76
00:08:34,421 --> 00:08:38,016
-How wonderful to be part of your harem!
-Oh my, help!
77
00:08:38,101 --> 00:08:42,732
-Does anyone want coffee?
-Please.
78
00:08:42,821 --> 00:08:46,576
It's Midsummer. I want to dance!
79
00:08:46,661 --> 00:08:50,575
-Oh!
-Already?
80
00:08:50,661 --> 00:08:54,700
-We're graduating!
-Music, maestro.
81
00:08:54,781 --> 00:09:00,254
-Do you know her well?
-We studied together. She has a Bachelor's.
82
00:09:01,741 --> 00:09:04,096
{\an9}Music
83
00:09:11,221 --> 00:09:18,059
-I want to dance with Ann.
-Eje? Eje, could you help me down?
84
00:09:32,701 --> 00:09:34,897
May I take over?
85
00:09:43,381 --> 00:09:46,294
What a surprise.
86
00:09:48,741 --> 00:09:50,095
Hi.
87
00:09:57,421 --> 00:10:04,259
We're actually on a biking tip, but
managed to bribe a guy to take us out here.
88
00:10:04,341 --> 00:10:06,981
Are we interrupting?
89
00:10:07,061 --> 00:10:11,737
-Not at all!
-Good. It cost a fortune.
90
00:10:14,141 --> 00:10:18,419
Viveka Stensson.
Old coursemate of most people here.
91
00:10:18,501 --> 00:10:22,574
-Excuse me, I didn't catch...
-Marianne.
92
00:10:46,621 --> 00:10:52,731
Ladies and gentlemen,
we have a winner! Down it goes!
93
00:10:56,501 --> 00:10:59,380
Look what I found inside.
94
00:10:59,461 --> 00:11:04,137
It's cute.
Rutger likes it. Right?
95
00:11:04,221 --> 00:11:10,570
-Yes.
-But on your desk? It's Eros.
96
00:11:13,381 --> 00:11:16,692
Eros Thanatos...
97
00:11:16,781 --> 00:11:21,810
Human libido versus death drive...
98
00:11:21,901 --> 00:11:26,020
-Guess who modeled for it?
-My favorite model.
99
00:11:26,101 --> 00:11:29,332
Now it's time for sack racing!
100
00:11:29,421 --> 00:11:35,815
It's not Midsummer for me otherwise.
-Come on, Rutger, if you dare.
101
00:11:35,901 --> 00:11:38,336
-I'll take it.
-No, I will.
102
00:11:38,421 --> 00:11:40,617
-I said I will!
-I will!
103
00:11:40,701 --> 00:11:44,490
You? You're a piece of cake to beat.
104
00:11:44,581 --> 00:11:48,290
But I told you to let go! Ah!
105
00:11:52,141 --> 00:11:57,773
There, there, little girls. You make it seem
dead serious, but it's just a game.
106
00:12:01,821 --> 00:12:05,132
-Wanna take a walk?
-Sure.
107
00:12:10,861 --> 00:12:14,616
-I'm facing Rutger.
-No. I don't feel like it anymore.
108
00:12:18,061 --> 00:12:21,452
Are the uninvited guests
your friends too?
109
00:12:21,541 --> 00:12:28,937
Mm. We met at the school drama club.
Marianne was the prima donna.
110
00:12:29,021 --> 00:12:32,332
Rutger was there too.
He was really talented.
111
00:12:32,421 --> 00:12:37,450
You should've seen his Jean against
her Julie. Viveka directed it.
112
00:12:37,541 --> 00:12:41,455
-What did you do?
-Played the maid.
113
00:12:42,701 --> 00:12:46,012
No, I handled the lights.
114
00:12:56,621 --> 00:12:58,921
{\an9}Rutger
115
00:12:56,621 --> 00:12:58,976
Eje!
116
00:13:01,861 --> 00:13:04,535
Eje, where are you?
117
00:13:05,981 --> 00:13:08,814
He can see us.
118
00:13:13,221 --> 00:13:15,815
Eje?
119
00:13:17,821 --> 00:13:19,732
Hi, Rutger.
120
00:13:21,221 --> 00:13:25,931
-Do you have a minute?
-Stay right there.
121
00:13:27,141 --> 00:13:31,055
-Could you come here?
-Yes, I'm on my way.
122
00:13:34,261 --> 00:13:38,937
-Leave me alone! Why is Lil here? Huh?
-She's here with me.
123
00:13:39,021 --> 00:13:42,173
-Why is she here?!
-Calm down.
124
00:13:42,261 --> 00:13:44,457
-What do you see in her?
-Marianne...
125
00:13:44,541 --> 00:13:49,934
If she gets in my way,
I'll kill her. Do you hear me?
126
00:13:50,021 --> 00:13:52,900
Marianne! Calm down.
127
00:13:52,981 --> 00:13:57,418
Marianne! Stop!
128
00:13:57,501 --> 00:14:01,734
Are you listening to me?! Stop!
129
00:14:14,421 --> 00:14:17,061
-Leave me alone!
-Calm down.
130
00:14:17,141 --> 00:14:22,659
Stop! Leave me alone!
131
00:14:22,741 --> 00:14:26,132
What are you doing? What's going on?
132
00:14:26,221 --> 00:14:31,136
You've ruined my life.
You've ruined your life too!
133
00:14:31,221 --> 00:14:36,216
No! Stop!
134
00:14:53,701 --> 00:14:56,932
-Have you seen Eje?
-No.
135
00:15:26,901 --> 00:15:29,051
Puck?
136
00:15:29,141 --> 00:15:31,371
Puck?
137
00:16:48,741 --> 00:16:52,052
{\an9}Rustling and creaking
138
00:18:00,581 --> 00:18:02,777
Marianne...
139
00:18:26,821 --> 00:18:29,859
We'll have to wake the others.
140
00:18:30,861 --> 00:18:34,536
But Eje, we're the only ones on the island.
141
00:18:58,661 --> 00:19:05,294
-Did you find a phone?
-Yes, finally got through.
142
00:19:05,381 --> 00:19:09,215
-Is the sheriff coming?
-No.
143
00:19:09,301 --> 00:19:13,818
I got in touch with the chief of the
homicide commission. He's on his way.
144
00:19:13,901 --> 00:19:19,260
Christer Wijk. My closest friend.
There's no better.
145
00:19:50,141 --> 00:19:55,170
-You missed quite a party last night.
-I can tell. Come.
146
00:19:58,461 --> 00:20:02,898
-Let's go down to the dock.
-Yeah. Tell me everything.
147
00:20:02,981 --> 00:20:06,099
This is Puck Ekstedt.
148
00:20:06,181 --> 00:20:08,172
Puck.
149
00:20:09,421 --> 00:20:14,700
-Christer.
-Come, let's head down.
150
00:20:32,261 --> 00:20:35,572
-But...?
-What's wrong?
151
00:20:36,701 --> 00:20:39,534
Are you sure this is the spot?
152
00:20:50,381 --> 00:20:53,373
-You never saw the body?
-No.
153
00:21:05,021 --> 00:21:09,015
-How well do you know her?
-We've met a few times.
154
00:21:09,101 --> 00:21:11,854
A few times? Are you...?
155
00:21:11,941 --> 00:21:18,096
Rutger knows her better than I do.
He's her mentor.
156
00:21:18,181 --> 00:21:23,494
Did I drive 150 kilometres, hungover, because a
mere acquaintance claims to have seen a body?
157
00:21:23,581 --> 00:21:27,893
-It's Marianne Wallman who's dead.
-On Midsummer night?
158
00:21:27,981 --> 00:21:31,895
-Do you think I'm imagining things?
-There's no body.
159
00:21:31,981 --> 00:21:37,613
Someone moved it. The police
commissioner must've seen that before?
160
00:21:39,141 --> 00:21:43,294
-How was she positioned?
-Head here, one arm sticking out.
161
00:21:43,381 --> 00:21:45,850
A red scarf around her neck.
162
00:21:54,381 --> 00:21:58,614
Don't be such spoilsports!
-Lil, it's more fun if everyone plays.
163
00:21:58,701 --> 00:22:02,615
-I have such a headache.
-It's called a hangover.
164
00:22:02,701 --> 00:22:05,170
Ow! Ow!
165
00:22:08,021 --> 00:22:10,456
I said shut it!
166
00:22:10,541 --> 00:22:15,058
Where have you been?
And who did you bring back?
167
00:22:15,981 --> 00:22:20,214
-Christer Wijk?
-Rutger.
168
00:22:20,301 --> 00:22:24,977
-Hello.
-Georg Malm. Hi.
169
00:22:27,901 --> 00:22:31,178
-Ann Hammar.
-Christer Wijk.
170
00:22:31,261 --> 00:22:36,620
-You weren't married last time I saw you.
Congratulations. -It was Eje's doctorate dinner, right?
171
00:22:36,701 --> 00:22:41,650
I was so happy to have a national
celebrity at my table, but you left so soon.
172
00:22:41,741 --> 00:22:45,052
Yes, a murder got in the way.
173
00:22:45,141 --> 00:22:50,898
-Well, there's coffee in the library.
-Welcome. Come in.
174
00:22:54,341 --> 00:22:58,539
-Carl Herman...
-But the Americans are idiots.
175
00:22:58,621 --> 00:23:04,014
-Where's Marianne?
-She just left.
176
00:23:04,101 --> 00:23:07,651
-Quite nice, if you ask me.
-Oh really?
177
00:23:14,701 --> 00:23:20,094
-When did she leave?
-Tonight. Georg drove her.
178
00:23:20,181 --> 00:23:25,051
-No, Rutger did.
-Bullshit. I didn't do it at all.
179
00:23:26,501 --> 00:23:29,971
She told me that you
were taking her to shore.
180
00:23:30,061 --> 00:23:35,261
-She changed her plans.
-But I saw you running after her.
181
00:23:36,821 --> 00:23:40,257
Yes, I followed her for a bit.
182
00:23:41,501 --> 00:23:46,655
I wanted to say goodbye properly.
But I didn't follow her all the way.
183
00:23:46,741 --> 00:23:52,453
-Rutger's waiting by the boat, she said.
-Why are you lying, you twat?
184
00:23:52,541 --> 00:23:56,500
-What did you call me?
-You're lying.
185
00:23:56,581 --> 00:23:59,380
Calm down, both of you.
186
00:23:59,461 --> 00:24:02,692
-Anyone want a refill?
-Yes, please.
187
00:24:02,781 --> 00:24:07,537
Who took Marianne to shore?
No one?
188
00:24:07,621 --> 00:24:10,898
-I don't know. I was on the lake.
-On the boat?
189
00:24:10,981 --> 00:24:13,495
-Yeah, what else?
-When?
190
00:24:13,581 --> 00:24:17,290
-Between 2:30 and 6.
-Can anyone confirm that?
191
00:24:17,381 --> 00:24:20,214
Why? What's all this about?
192
00:24:20,301 --> 00:24:23,692
Puck found Marianne dead this morning.
193
00:24:25,941 --> 00:24:30,890
If this is a joke,
it's a fucking bad one.
194
00:24:34,581 --> 00:24:40,418
-Was it an accident?
-She was strangled with her own scarf.
195
00:24:40,501 --> 00:24:44,495
-The coroner will determine
the murder method. -Murder?
196
00:24:49,901 --> 00:24:53,860
Don't look at me. I don't know anything.
197
00:24:55,541 --> 00:25:01,253
I was out in the woods with Carl Herman.
Between three and five, I think.
198
00:25:02,181 --> 00:25:08,780
But Lil, Carl Herman was asleep in his bed
when I went to bed at three.
199
00:25:08,861 --> 00:25:12,775
Whoops. Easy to mistake the time
when you're drunk.
200
00:25:12,861 --> 00:25:18,493
-The party's over. I'm going home.
-None of you can leave.
201
00:25:18,581 --> 00:25:20,857
I have the keys to the boat.
202
00:25:20,941 --> 00:25:24,093
I saw Carl Herman and Marianne
argue around eleven-thirty.
203
00:25:24,181 --> 00:25:27,094
She yelled, "I'll kill her
if she doesn't stay away."
204
00:25:27,181 --> 00:25:29,536
Then she ran into the woods.
205
00:25:29,621 --> 00:25:33,535
Stop!
206
00:25:33,621 --> 00:25:38,695
Then I saw Ann and Georg kissing.
Maybe Ann got jealous...
207
00:25:38,781 --> 00:25:46,177
We're all friends here.
Anyone could've come ashore to kill her.
208
00:25:46,261 --> 00:25:50,812
In a case like this, the murderer is likely
to be someone close to the victim.
209
00:25:53,541 --> 00:25:57,057
-Eje...
-No.
210
00:25:57,141 --> 00:26:01,977
-He was engaged to her.
-Who are you talking about?
211
00:26:02,061 --> 00:26:04,780
-What?
-Rutger.
212
00:26:04,861 --> 00:26:07,296
Rutger and Marianne?
213
00:26:07,381 --> 00:26:12,376
Yes, they met six years ago.
Everyone thought they'd get married.
214
00:26:12,461 --> 00:26:14,975
What happened?
215
00:26:15,061 --> 00:26:20,056
Last time I saw them together
was on Walpurgis Night last year.
216
00:26:20,141 --> 00:26:23,418
Viveka was there too.
Everything seemed fine then.
217
00:26:23,501 --> 00:26:28,530
Two months later, Viveka reach out to say
it's over between Rutger and Marianne.
218
00:26:31,021 --> 00:26:34,776
Something happened, and she doesn't know what-
219
00:26:34,861 --> 00:26:39,173
-so she asks me to go to Rutger's
and talk to him.
220
00:26:39,261 --> 00:26:44,620
When I get there, he's completely wasted.
He refuses to tell me anything.
221
00:26:44,701 --> 00:26:46,897
{\an9}He screams
222
00:26:50,661 --> 00:26:54,416
The only thing he'll says is,
"If you're my friend"-
223
00:26:54,501 --> 00:26:58,495
-"you'll never try tofind out what happened
between me and Marianne."
224
00:27:15,421 --> 00:27:18,857
-When did he and Ann meet, then?
-Last summer.
225
00:27:18,941 --> 00:27:23,731
Their parents were neighbors. She had been
living in England for three years.
226
00:27:23,821 --> 00:27:27,576
Six weeks later, they were engaged.
227
00:27:27,661 --> 00:27:31,131
Why would anyone want to kill Marianne?
228
00:27:43,861 --> 00:27:45,977
But Carl Herman...!
229
00:28:00,821 --> 00:28:04,291
-What did Rutger want to talk about?
-Marianne.
230
00:28:04,381 --> 00:28:07,533
He was coming apart
over her being here.
231
00:28:07,621 --> 00:28:12,570
Apparently, he hadn't told Ann anything
about the two of them.
232
00:28:12,661 --> 00:28:17,531
I told him to tell the truth
but he said I couldn't understand.
233
00:28:17,621 --> 00:28:21,330
-Understand what?
-I don't know.
234
00:28:45,741 --> 00:28:49,132
-Are you sure you saw Marianne dead?
-Yes.
235
00:28:49,221 --> 00:28:55,331
Where's the body? Where do you dispose
of a body you want to get rid of?
236
00:28:55,421 --> 00:28:59,301
-In the lake.
-We had the boat.
237
00:28:59,381 --> 00:29:03,659
How do you sink a body in the lake
without a boat?
238
00:29:08,821 --> 00:29:12,735
We need to call the police.
Get search parties going. Can you head over?
239
00:29:12,821 --> 00:29:15,335
Yes, of course.
240
00:29:29,861 --> 00:29:32,535
There's a boat here!
241
00:29:33,501 --> 00:29:35,811
Completely rotted through.
242
00:30:31,101 --> 00:30:35,095
-Did you have problems with the boat last night?
-No. Why?
243
00:30:35,181 --> 00:30:38,811
-It won't start.
-Then Puck and Eje must've wrecked it.
244
00:30:38,901 --> 00:30:44,738
Do you have another boat hidden somewhere?
Besides the rotten rowboat?
245
00:30:46,581 --> 00:30:51,576
Having just one boat when you live
so isolated seems a bit foolish, right?
246
00:30:52,941 --> 00:30:58,175
-I was planning to fix the rowboat this summer.
-You and Marianne were engaged?
247
00:30:58,261 --> 00:31:04,098
-How long ago did you meet?
-We haven't seen each other since it ended.
248
00:31:04,181 --> 00:31:09,051
-Last year.
-How did it feel to see her again?
249
00:31:09,141 --> 00:31:13,578
-It was nice.
-Why did it end?
250
00:31:17,381 --> 00:31:21,170
"Why does a rose wither?
Why does winter come?"
251
00:31:21,261 --> 00:31:25,255
-Have you read Carl Herman's latest?
-Was it a painful breakup?
252
00:31:25,341 --> 00:31:30,017
"Frozen Devotion."
I think I have it here.
253
00:31:30,101 --> 00:31:34,493
-Sorry, what did you say?
-About you and Marianne breaking up.
254
00:31:34,581 --> 00:31:38,131
No, absolutely not.
We parted as friends.
255
00:31:38,221 --> 00:31:43,421
-Eje presents a different picture.
-Yes... Here it is.
256
00:31:46,301 --> 00:31:51,330
It might've been a bit dramatic,
but it calmed down afterwards.
257
00:31:51,421 --> 00:31:54,413
You know how it can get
in the heat of the moment.
258
00:31:54,501 --> 00:31:57,334
How do you get in the heat of the moment?
259
00:31:57,421 --> 00:32:03,531
-Are you and Ann happily married?
-Yes, very.
260
00:32:05,341 --> 00:32:10,814
If you parted as friends, why
haven't you told Ann about her?
261
00:32:10,901 --> 00:32:16,977
I wanted to spare her the whole thing.
Ann is quite sensitive.
262
00:32:39,421 --> 00:32:41,981
Have you no shame?
263
00:32:42,061 --> 00:32:47,010
I won't stop living
just because the situation is what it is.
264
00:32:52,501 --> 00:32:55,732
-Where's Eje?
-Fixing the boat engine.
265
00:32:55,821 --> 00:33:00,691
What do you mean fixing? Is the boat broken?
266
00:33:00,781 --> 00:33:04,137
What happens now?
Are you going to lock us up?
267
00:33:06,141 --> 00:33:09,771
No, but stay close to the houses
until the police get here.
268
00:33:09,861 --> 00:33:13,491
How can we contact them
if the boat is broken?
269
00:33:13,581 --> 00:33:19,930
-Where was Marianne headed when she left?
-To Stockholm. Then she was going to Båstad.
270
00:33:27,581 --> 00:33:29,652
Where are you going?
271
00:33:29,741 --> 00:33:33,575
To the bathroom. Is that not allowed?
272
00:33:36,741 --> 00:33:39,813
-What about you?
-No idea.
273
00:33:51,661 --> 00:33:55,370
Can you come with me?
I need help with something.
274
00:33:55,461 --> 00:33:58,135
Sure, of course.
275
00:34:03,421 --> 00:34:06,334
Stop it now. Cut it out!
276
00:34:06,421 --> 00:34:10,892
Am I not good enough anymore?
277
00:34:12,941 --> 00:34:15,091
Is it about Marianne?
278
00:34:23,061 --> 00:34:29,376
I love it when you touch me.
It's okay if you hurt me.
279
00:34:30,421 --> 00:34:33,334
Did you know Marianne was coming here?
280
00:34:33,421 --> 00:34:38,575
-Did Georg know?
-Did Ann know?
281
00:34:44,661 --> 00:34:49,781
-He probably got insecure, poor thing...
-Who?
282
00:34:49,861 --> 00:34:54,219
Georg.
Though maybe that's not so weird.
283
00:34:54,301 --> 00:34:59,057
-Really...
-Ann, I saw you last night.
284
00:34:59,141 --> 00:35:02,259
What do you mean?
285
00:35:07,021 --> 00:35:10,457
Do you two know each other from before?
286
00:35:11,581 --> 00:35:16,940
Excuse me, but I honestly
don't know what you're talking about.
287
00:35:18,301 --> 00:35:21,020
You were very close to Marianne.
288
00:35:22,101 --> 00:35:27,130
Do you know how well she knew
Georg? How close were they?
289
00:35:27,221 --> 00:35:30,851
She mentioned him
once or twice before.
290
00:35:30,941 --> 00:35:33,057
Thanks.
291
00:35:40,981 --> 00:35:45,418
He modeled for her once.
292
00:35:45,501 --> 00:35:49,210
He got quite infatuated with her.
293
00:35:49,301 --> 00:35:54,819
Then he became clingy
and Marianne found it annoying.
294
00:35:57,261 --> 00:36:00,094
He wouldn't take no for an answer.
295
00:36:01,501 --> 00:36:06,735
-Did Marianne know Georg was here?
-No, she wouldn't have wanted to come.
296
00:36:55,701 --> 00:37:01,777
-How's it going?
-Brilliant. How about you?
297
00:37:02,701 --> 00:37:07,491
Brilliant. I have a murder on my hands,
but no body. Everyone's lying.
298
00:37:07,581 --> 00:37:12,018
I'm cut off from the outside world.
Plus, I'm on vacation.
299
00:37:14,021 --> 00:37:17,730
Just another day at the office, huh?
300
00:37:18,741 --> 00:37:21,574
I'm sorry
I dragged you into this.
301
00:37:21,661 --> 00:37:26,861
Just make sure to get the boat running.
You're good with that sort of thing.
302
00:37:29,661 --> 00:37:32,858
You know, she's nice. Puck.
303
00:37:39,461 --> 00:37:42,977
Has the police commissioner found anything?
304
00:37:43,061 --> 00:37:46,895
You were the last one to see Marianne alive.
You had motive to kill her.
305
00:37:46,981 --> 00:37:49,370
-I was in love with her.
-Unrequited love.
306
00:37:49,461 --> 00:37:56,697
No. Why doesn't anyone believe me? When we
parted ways, she promised to see me...
307
00:37:56,781 --> 00:38:03,699
You came here with Lil, then you kissed Ann
and now you're in love with Marianne.
308
00:38:03,781 --> 00:38:07,820
I've loved Marianne
from the very beginning.
309
00:38:07,901 --> 00:38:13,180
-It wasn't serious with the others.
-Murder is serious.
310
00:38:14,301 --> 00:38:16,941
Were your feelings reciprocated?
311
00:38:17,021 --> 00:38:21,731
Marianne was a respected sculptor.
You were her... model.
312
00:38:21,821 --> 00:38:26,895
Did you lose control when she
didn't want you? Did you hit her?
313
00:38:26,981 --> 00:38:31,578
Exactly how you'd like to hit me now.
314
00:38:47,461 --> 00:38:50,499
-What are you doing?
-Looking for you.
315
00:38:50,581 --> 00:38:54,176
Looking for me? In the closet?
316
00:38:55,421 --> 00:38:58,891
Ann says drinks are being served
in the library.
317
00:38:58,981 --> 00:39:01,416
Are you coming?
318
00:39:04,621 --> 00:39:09,297
We need to talk, you and I.
About Båstad.
319
00:39:27,581 --> 00:39:31,654
-How did it go?
-Did you get it started?
320
00:39:40,181 --> 00:39:44,539
-What do we do now?
-Help each other stay calm.
321
00:39:44,621 --> 00:39:47,739
And lock yourselves in when you go to bed.
322
00:39:47,821 --> 00:39:53,578
Sleep? I can't sleep!
Unless anyone has anything to sleep on.
323
00:39:53,661 --> 00:39:58,258
-I have pills if you want.
-So do I.
324
00:40:00,981 --> 00:40:03,177
Are we okay?
325
00:40:20,821 --> 00:40:22,573
Thank you.
326
00:40:26,901 --> 00:40:30,417
Good to have Christer here.
327
00:40:31,381 --> 00:40:36,330
-Does he talk a lot about his job?
-Yeah, but...
328
00:40:36,421 --> 00:40:42,451
I haven't really been listening. I've
just been thinking about a girl I've met.
329
00:40:42,541 --> 00:40:47,854
I see. Is that possibly the girl you've
been to a cafe with three times?
330
00:40:47,941 --> 00:40:50,581
Do you know her?
331
00:40:50,661 --> 00:40:56,657
Depends on who you're talking about. You've
been to cafes with quite a few, it seems.
332
00:40:58,341 --> 00:41:02,858
Yeah, but there's only one I'm thinking of.
The one who had two Napoleon pastries...
333
00:41:02,941 --> 00:41:05,820
-within the span of an hour.
334
00:41:05,901 --> 00:41:12,580
-I know her.
-You do? Has she mentioned me?
335
00:41:12,661 --> 00:41:18,293
Yeah. But it was in confidence,
so unfortunately, I can't tell you about it.
336
00:41:18,381 --> 00:41:25,094
-Do you want me to tell her a message?
-Yeah, tell her that...
337
00:41:27,061 --> 00:41:32,010
...that I think very... very...
338
00:41:32,101 --> 00:41:35,492
Isn't this awfully uncomfortable, huh?
339
00:41:37,421 --> 00:41:41,972
I can't stand being alone!
When are you going to bed?
340
00:41:42,061 --> 00:41:46,498
-In a little while.
-Good. I'll be waiting for you.
341
00:41:46,581 --> 00:41:49,460
-Here you go.
-Can I have some?
342
00:41:49,541 --> 00:41:53,455
I don't know what I'd do without these.
343
00:42:15,741 --> 00:42:18,017
Lil?
344
00:42:25,876 --> 00:42:27,876
{\an6}Knocking
345
00:42:25,901 --> 00:42:31,658
Rutger? I want to talk to you.
346
00:43:15,381 --> 00:43:17,657
Hush...
347
00:43:19,021 --> 00:43:23,777
It could be dangerous to run around
these woods alone.
348
00:43:23,861 --> 00:43:28,731
-Lil isn't in her bed.
-Neither is Rutger.
349
00:43:28,821 --> 00:43:31,734
{\an6}Rustling
350
00:43:50,501 --> 00:43:53,254
Are you okay?
351
00:43:53,341 --> 00:43:57,733
You were right.
It's dangerous out here in the forest.
352
00:44:20,101 --> 00:44:22,775
{\an6}Knocking
353
00:44:35,741 --> 00:44:38,176
Who's there?
354
00:44:38,261 --> 00:44:39,934
Ahh!
355
00:44:41,701 --> 00:44:46,138
Why is your thesis about
murderers in modern novels?
356
00:44:46,221 --> 00:44:51,250
The murderer as a character is fascinating.
How are your medieval... ?
357
00:44:51,341 --> 00:44:57,417
...church paintings in Sweden?
It's so dry that it spontaneously combusts.
358
00:44:57,501 --> 00:45:01,972
-It's exciting.
-History connects us most of all.
359
00:45:03,741 --> 00:45:11,580
Backward continuity is like growth rings.
Layer upon layer.
360
00:45:11,661 --> 00:45:14,733
A bit like what I lecture about.
361
00:45:14,821 --> 00:45:21,500
To reveal a character's actions,
you must look back in time.
362
00:45:21,581 --> 00:45:24,972
"Everyone has their secret
about which they know nothing."
363
00:45:25,061 --> 00:45:30,090
"If the treasure's location was known, one
would lose their wits and senses." I love Ekelöf.
364
00:45:30,181 --> 00:45:35,415
Me too.
Don't tell Carl Herman, okay?
365
00:45:37,461 --> 00:45:41,170
I wonder how Christer fared last night.
366
00:45:42,981 --> 00:45:46,576
Race you to the dock!
367
00:45:49,221 --> 00:45:51,815
You started early!
368
00:45:58,061 --> 00:46:00,530
I won!
369
00:46:00,621 --> 00:46:04,854
-Now you swim!
-No, don't throw me in!
370
00:46:07,381 --> 00:46:09,452
Eje!
371
00:46:12,301 --> 00:46:15,896
Oh, fuck...!
372
00:46:15,981 --> 00:46:18,541
It's Georg.
373
00:46:22,421 --> 00:46:26,779
Gunshot. Probably at close range.
374
00:46:27,821 --> 00:46:34,500
I had a look in his room just before
we met, he was asleep in his bed.
375
00:46:40,061 --> 00:46:44,817
It must have happened
after three, around half past three.
376
00:46:44,901 --> 00:46:48,098
Lil wasn't in her bed,
I got worried.
377
00:46:48,181 --> 00:46:52,573
-Did anyone sleep in their bed last night?
-Yes, me.
378
00:46:56,661 --> 00:46:59,972
What about Carl Herman?
379
00:47:00,061 --> 00:47:03,816
As I said - I was asleep, so I don't know.
380
00:47:06,221 --> 00:47:12,456
We need to call for police backup
and a medical examiner. Now we have a body.
381
00:47:16,661 --> 00:47:20,052
-I'll give the engine one more try.
-And if it doesn't work?
382
00:47:20,141 --> 00:47:23,259
We'll deal with that then.
383
00:47:51,861 --> 00:47:57,095
-What are you doing in Georg's room?
-Gather everyone in the library.
384
00:48:06,061 --> 00:48:09,611
Perhaps Rutger
still loved Marianne?
385
00:48:09,701 --> 00:48:13,012
And couldn't stand
seeing her with Georg.
386
00:48:14,101 --> 00:48:17,571
Carl Herman would do anything for Lil.
387
00:48:17,661 --> 00:48:21,052
These are my friends, not just characters.
388
00:48:21,141 --> 00:48:26,090
Your friends are people with
passions too. It doesn't have to be a man.
389
00:48:26,181 --> 00:48:33,417
Please, Puck! Could Lil, Viveka, or Ann
have killed Marianne? Don't you see...
390
00:48:33,501 --> 00:48:37,540
They're not necessarily angels
just because they're women?
391
00:48:40,781 --> 00:48:45,378
Ann might have known Georg from before
and made sure he came here.
392
00:48:45,461 --> 00:48:50,456
Or she snapped when she found out that
Rutger and Marianne had...
393
00:48:50,541 --> 00:48:56,059
You might be right. Some people play
with others' feelings. Not everyone can take that.
394
00:49:02,461 --> 00:49:04,293
Are you giving up?
395
00:49:05,381 --> 00:49:07,338
No.
396
00:49:14,741 --> 00:49:17,210
I'll head back for a while.
397
00:49:24,021 --> 00:49:27,013
Go on!
Did you find Marianne?
398
00:49:27,101 --> 00:49:31,254
-Georg Malm is dead. Shot.
-Georg?
399
00:49:31,341 --> 00:49:36,177
Wh...what the hell is going on here?
Ten Little Niggers?!
400
00:49:36,261 --> 00:49:38,730
My God!
401
00:49:38,821 --> 00:49:44,499
I know some of you were out last night.
Tell me what you were doing.
402
00:49:44,581 --> 00:49:47,334
Lil?
403
00:49:54,261 --> 00:49:57,060
Rutger?
404
00:49:57,141 --> 00:50:02,341
I was out for a walk.
I needed to be alone.
405
00:50:02,421 --> 00:50:05,300
Where did you go?
406
00:50:05,381 --> 00:50:09,773
Around, just everywhere. What, I...
407
00:50:09,861 --> 00:50:13,855
If the boat hadn't been broken,
I would've taken it for a ride.
408
00:50:13,941 --> 00:50:17,093
And you? What did you do?
409
00:50:17,181 --> 00:50:20,299
-I was sleeping.
-No. You weren't in your bed.
410
00:50:20,381 --> 00:50:24,420
You must have looked in
right when I was on...on...
411
00:50:24,501 --> 00:50:27,220
...the toilet.
412
00:50:29,941 --> 00:50:36,290
-Your doos was locked, but were you there?
-Yes. I was sleeping, took a pill.
413
00:50:36,381 --> 00:50:41,854
-Did you also take a pill?
-No, I actually didn't!
414
00:50:41,941 --> 00:50:45,571
Lil and I had a moment in the woods.
415
00:50:45,661 --> 00:50:50,940
-So you were out too?
-Yes. Desire got the best of me.
416
00:50:51,021 --> 00:50:54,332
-Did you see anyone in the woods?
-No.
417
00:50:56,661 --> 00:50:59,921
{\an6}Lil
418
00:50:56,661 --> 00:50:59,938
Poor Georg!
419
00:51:14,981 --> 00:51:17,860
Does any of you own a gun?
420
00:51:19,461 --> 00:51:21,020
Get a grip!
421
00:51:21,101 --> 00:51:24,776
I'm a pacifist.
I despise anything related to weapons.
422
00:51:24,861 --> 00:51:27,614
I have a Luger.
423
00:51:31,181 --> 00:51:34,776
-You have a Luger?
-Yes.
424
00:51:34,861 --> 00:51:38,058
Where is it?
425
00:51:52,261 --> 00:51:56,380
I don't understand...
I usually keep it here.
426
00:51:56,461 --> 00:51:59,135
When did you last see it?
427
00:51:59,221 --> 00:52:04,899
Carl Herman was quite chivalrous just now
when he equipped me with the wrong lover.
428
00:52:04,981 --> 00:52:10,101
Ann, forgive me, but I was
with Rutger all night.
429
00:52:16,421 --> 00:52:18,617
Fetch some cognac!
430
00:53:07,421 --> 00:53:10,971
Did you know that Rutger and Lil
had a relationship?
431
00:53:11,061 --> 00:53:15,214
No, but that explains why Lil
and Marianne were at each other's throats.
432
00:53:15,301 --> 00:53:18,453
Ann, please, wake up.
433
00:53:18,541 --> 00:53:21,977
What did Marianne say to Carl Herman?
434
00:53:22,061 --> 00:53:25,691
"I'll kill her if she doesn't stay away."
435
00:53:28,341 --> 00:53:33,700
Do you think Lil was the reason for
the breakup between Rutger and Marianne?
436
00:53:33,781 --> 00:53:38,218
Marianne might have wanted revenge on Lil
and ended up having to defend herself.
437
00:53:40,141 --> 00:53:43,532
You think like a detective.
438
00:53:44,461 --> 00:53:46,611
Christer.
439
00:53:57,261 --> 00:54:01,698
There's a gun in the wastebasket
in my and Carl Herman's room.
440
00:54:01,781 --> 00:54:05,297
Hidden among lines of poetry about death.
441
00:54:06,261 --> 00:54:09,299
Well I'll be damned
442
00:54:10,661 --> 00:54:14,495
By the way, I got the boat running.
443
00:54:14,581 --> 00:54:16,618
There you go, Eje!
444
00:54:16,701 --> 00:54:22,458
Hurry over and fetch the police.
I'll take care of Carl Herman.
445
00:54:22,541 --> 00:54:28,219
Not Puck, Christer.
She's not like your other women.
446
00:54:29,221 --> 00:54:31,497
I know.
447
00:54:32,541 --> 00:54:35,101
Leave her alone.
448
00:54:39,101 --> 00:54:43,060
I think she's old enough
to decide for herself.
449
00:55:33,621 --> 00:55:37,580
-I messed up.
-Where is Carl Herman?
450
00:55:37,661 --> 00:55:40,301
How should I know?
451
00:55:50,621 --> 00:55:52,851
-Is Carl Herman there?
-No.
452
00:55:52,941 --> 00:55:55,933
Viveka acted strange
when Rutger arrived.
453
00:55:56,021 --> 00:55:58,331
I need to find Carl Herman.
454
00:56:00,341 --> 00:56:03,459
{\an6}Boat engine
455
00:56:11,021 --> 00:56:13,058
Wait!
456
00:56:13,141 --> 00:56:17,339
-No!
-Who took the boat?
457
00:56:18,381 --> 00:56:21,737
No one is driving it.
458
00:56:34,621 --> 00:56:38,137
-What have you done, Carl Herman?
-I fell in!
459
00:56:38,221 --> 00:56:44,297
-Did you leave the key in the boat?
-Yes. Why didn't you keep an eye on him?
460
00:56:47,461 --> 00:56:50,692
We have a lot to talk about, you and I.
461
00:56:54,941 --> 00:56:58,138
How long have you and Lil been
together?
462
00:56:58,221 --> 00:57:00,815
Two years.
463
00:57:00,901 --> 00:57:06,772
It must be torturous to see her
with others right in front of your eyes.
464
00:57:06,861 --> 00:57:11,981
-It could drive anyone crazy...
-I would never kill anyone.
465
00:57:12,061 --> 00:57:14,621
Not even a police officer.
466
00:57:18,221 --> 00:57:20,690
How did you know Marianne?
467
00:57:22,101 --> 00:57:26,971
-We've been friends for a long time.
-Weren't you bitter enemies?
468
00:57:27,061 --> 00:57:29,291
No.
469
00:57:29,381 --> 00:57:33,579
Puck saw you. You were arguing last night.
470
00:57:33,661 --> 00:57:37,973
-Marianne threatened to kill someone.
-Okay, okay.
471
00:57:40,221 --> 00:57:43,976
Marianne and I were in the woods.
We were drunk.
472
00:57:44,061 --> 00:57:47,179
She started talking a bunch of nonsense.
473
00:57:47,261 --> 00:57:50,617
What? About you?
474
00:57:56,141 --> 00:57:59,771
Marianne threatened your beloved
and mocked you.
475
00:57:59,861 --> 00:58:02,740
You lost control.
476
00:58:02,821 --> 00:58:06,451
It might have been accidental,
but you killed her.
477
00:58:06,541 --> 00:58:11,456
Georg saw it, so you killed him too.
-No, I was with Lil!
478
00:58:11,541 --> 00:58:14,454
Why is Lil saying she was with Rutger?
479
00:58:15,741 --> 00:58:21,134
You write poems about death.
We found the gun here, hidden!
480
00:58:21,221 --> 00:58:25,135
-And now you're trying to escape.
-No! No, no!
481
00:58:25,221 --> 00:58:27,861
Let go of me! No!
482
00:58:27,941 --> 00:58:30,854
No! No, no!
483
00:58:30,941 --> 00:58:32,773
No!
484
00:58:32,861 --> 00:58:36,741
Let go of me! No!
485
00:58:39,421 --> 00:58:43,176
You don't really think
Carl Herman has killed someone, do you?
486
00:58:43,261 --> 00:58:46,697
Can't the rowboat be repaired?
487
00:58:46,781 --> 00:58:49,170
I can take a look at it.
488
00:58:50,101 --> 00:58:51,774
Are you coming too?
489
00:58:57,301 --> 00:59:01,295
You and I need to have a talk
in private.
490
00:59:06,261 --> 00:59:11,097
Why don't you just break up with Carl Herman
instead of torturing him?
491
00:59:11,181 --> 00:59:15,095
I've tried,
but he won't let go of me.
492
00:59:18,541 --> 00:59:22,250
And Georg? Where does he fit into this?
493
00:59:22,341 --> 00:59:27,370
Did you encourage him to seduce Ann
to get Rutger for yourself?
494
00:59:27,461 --> 00:59:31,580
Georg doesn't need encouragement
to fall in love with anyone.
495
00:59:32,821 --> 00:59:36,576
-That applies to all of you.
-Now you're being silly, sweetheart.
496
00:59:36,661 --> 00:59:42,532
What distinguishes this group
is that everyone loves only once.
497
00:59:53,341 --> 00:59:57,653
I saw you and Puck last night.
498
01:00:00,301 --> 01:00:03,373
What do you think Eje would say about that?
499
01:00:27,941 --> 01:00:31,616
I have to admit something.
500
01:00:34,421 --> 01:00:37,015
What?
501
01:00:38,301 --> 01:00:43,057
I asked Rutger to invite you here.
502
01:00:46,821 --> 01:00:52,055
I... I didn't know
it would turn out like this.
503
01:00:55,141 --> 01:00:59,021
No, who would've thought?
504
01:01:00,741 --> 01:01:05,292
-What a wreck.
-Yes, but worth a try.
505
01:01:24,141 --> 01:01:26,940
Marianne was on her way to Båstad, right?
506
01:01:27,021 --> 01:01:29,251
Yes. Why?
507
01:01:30,621 --> 01:01:36,219
I found a letter in Georg's room from
a Bettan he was supposed to meet there.
508
01:01:36,301 --> 01:01:38,258
Poor Bettan.
509
01:01:38,341 --> 01:01:42,619
Yesterday Georg said that Marianne had
promised to meet him.
510
01:01:42,701 --> 01:01:45,295
-In Båstad?
-He didn't say.
511
01:01:45,381 --> 01:01:47,657
We'll never know.
512
01:01:49,301 --> 01:01:54,501
Some minor head injuries,
but you're right that she was strangled.
513
01:01:54,581 --> 01:01:57,016
Georg said he loved Marianne.
514
01:01:57,101 --> 01:02:03,894
A man who goes through so many women
hardly knows what the word "love" means.
515
01:02:03,981 --> 01:02:09,420
But Marianne wasn't interested
in Georg, but in Rutger, right?
516
01:02:09,501 --> 01:02:13,381
Marianne made the Eros sculpture
that Georg modeled for, but...
517
01:02:13,461 --> 01:02:19,173
Thanatos - the death god who controlled
people's lives with his torch.
518
01:02:19,261 --> 01:02:21,730
And now they're both dead.
519
01:02:23,701 --> 01:02:30,539
I think the one who did it
was driven by jealousy.
520
01:02:54,461 --> 01:02:57,499
We found Marianne's body.
521
01:03:01,261 --> 01:03:06,131
-Do you have any flares?
-No.
522
01:03:07,581 --> 01:03:13,020
-Could we swim to the mainland?
-It takes half an hour by boat!
523
01:03:13,101 --> 01:03:16,457
-We need to signal somehow.
-With what?
524
01:03:20,341 --> 01:03:26,371
This is ridiculous. Plus, it's dangerous
to start a fire now, it's too dry!
525
01:03:27,421 --> 01:03:33,133
I hope the fire spreads and causes
a forest fire. Then someone will notice.
526
01:03:35,501 --> 01:03:39,335
-I'm hungry.
-Me too.
527
01:03:39,421 --> 01:03:43,016
-I'll make sandwiches.
-I'll help with tea.
528
01:03:49,581 --> 01:03:52,494
Rutger...!
529
01:04:02,061 --> 01:04:05,850
How can you play cards
when two friends have been murdered?
530
01:04:05,941 --> 01:04:12,176
What else do we do? Huh?!
We have to do something for God's sake.
531
01:04:12,261 --> 01:04:17,574
-A lousy game of whist.
-Ann! We're out of congac!
532
01:04:18,981 --> 01:04:22,497
I'll never set foot
on those stairs again.
533
01:04:25,101 --> 01:04:29,334
-Whoops...
-I'll go myself if it's so damn difficult.
534
01:04:29,421 --> 01:04:32,812
I'll fetch the cognac.
535
01:04:40,621 --> 01:04:47,175
Well, well, the Indians are home!
Have you made contact with the other side?
536
01:04:47,261 --> 01:04:51,095
-There are sandwiches.
-Where are Rutger and Viveka?
537
01:04:51,181 --> 01:04:56,255
It's Viveka!
She... she's dead! She fell!
538
01:04:56,341 --> 01:05:00,858
I told you the stairs were deadly.
You refused to do anything about them.
539
01:05:04,901 --> 01:05:07,700
She's alive.
540
01:05:07,781 --> 01:05:12,332
-Ow, ow! Ow! What happened?
-You fell.
541
01:05:12,421 --> 01:05:15,652
-Her foot is broken.
-Can you sit up?
542
01:05:17,541 --> 01:05:20,260
Ow, ow...
543
01:05:23,701 --> 01:05:26,170
Christer...
544
01:05:26,261 --> 01:05:28,935
Someone soaped the stairs.
545
01:05:34,301 --> 01:05:37,054
Let me through.
546
01:05:38,021 --> 01:05:42,572
-I'll swim to shore.
-It'd take hours.
547
01:05:42,661 --> 01:05:45,779
So what? Do you have a better idea?
548
01:05:50,661 --> 01:05:51,981
Eje!
549
01:06:02,141 --> 01:06:04,337
Idiot.
550
01:06:12,141 --> 01:06:17,375
Stop lying, or I'll tell
the newspapers about your love for Rutger-
551
01:06:17,461 --> 01:06:22,456
-and your involvement in Georg Malm's death.
Not great for your career, perhaps.
552
01:06:22,541 --> 01:06:24,657
Now you're being naughty.
553
01:06:24,741 --> 01:06:28,860
What do you know about the separation
between Rutger and Marianne?
554
01:06:28,941 --> 01:06:33,811
-She was probably unfaithful.
-Or maybe he was unfaithful with someone.
555
01:06:33,901 --> 01:06:36,620
For example, with you.
556
01:06:37,941 --> 01:06:43,061
It's true that he occasionally
has dealings with me.
557
01:06:43,141 --> 01:06:47,692
You provided Rutger with an alibi
because you believe he's guilty.
558
01:06:47,781 --> 01:06:51,979
Carl Herman was telling the truth.
It was the two of you who were out last night.
559
01:06:58,821 --> 01:07:04,499
Speaking of which, when will we continue
what we started in the woods?
560
01:07:06,501 --> 01:07:10,938
We can have a drink in Stockholm sometime.
561
01:07:32,741 --> 01:07:35,210
Lil doesn't deserve you.
562
01:07:37,301 --> 01:07:39,099
I know.
563
01:08:20,261 --> 01:08:24,016
There isn't a single one of you
who's not lying to me.
564
01:08:30,301 --> 01:08:32,531
Shall we start with you?
565
01:08:32,621 --> 01:08:37,058
Did you know that Rutger had just broken up
with Marianne when he proposed to you?
566
01:08:37,141 --> 01:08:38,495
No.
567
01:08:38,581 --> 01:08:43,018
You must have known about their relationship.
568
01:08:43,101 --> 01:08:46,059
They were engaged for several years.
569
01:08:47,101 --> 01:08:50,776
No. I had been living abroad.
No one told me.
570
01:08:50,861 --> 01:08:55,094
Rutger just said
he had been disappointed in love-
571
01:08:55,181 --> 01:09:02,133
-but he... We hoped that I could
help him get over it.
572
01:09:02,221 --> 01:09:05,737
You had several reasons to hate Marianne.
573
01:09:07,181 --> 01:09:10,811
Are you going to tell about
your little affair with Georg?
574
01:09:18,901 --> 01:09:22,656
I saw you kissing on Midsummer's night.
575
01:09:28,741 --> 01:09:33,531
I wasn't in on it! He attacked me
when I was looking for Rutger.
576
01:09:33,621 --> 01:09:38,297
You want me to believe that? You have
the strongest motive and no alibi.
577
01:09:38,381 --> 01:09:40,736
For God's sake, Christer!
578
01:09:49,061 --> 01:09:52,417
Tell me about Marianne.
579
01:09:52,501 --> 01:09:56,290
-What do you want to hear?
-The truth.
580
01:10:19,101 --> 01:10:22,253
I can't help it.
581
01:10:25,101 --> 01:10:29,857
I've tried to make it
go away, but...
582
01:10:29,941 --> 01:10:34,617
There has never been
anyone else for me.
583
01:10:44,981 --> 01:10:47,780
I love her.
584
01:10:50,861 --> 01:10:53,774
I love Marianne.
585
01:11:06,141 --> 01:11:08,257
Where are you going?
586
01:11:13,581 --> 01:11:16,300
I thought I'd do the dishes.
587
01:11:28,621 --> 01:11:31,932
Did you know that Viveka and Marianne
were coming here?
588
01:11:32,021 --> 01:11:34,376
-What have I done?
-Rutger?
589
01:11:37,181 --> 01:11:40,060
I never should have married Ann.
590
01:11:53,021 --> 01:11:57,140
-How are you, Ann?
-I'm fine.
591
01:11:57,221 --> 01:12:01,738
-Is there anything I can do?
-No, thank you.
592
01:12:03,901 --> 01:12:06,780
But thanks anyway.
593
01:12:37,141 --> 01:12:41,692
Was this really the first time you saw Marianne
since your breakup?
594
01:12:41,781 --> 01:12:43,931
Yes.
595
01:12:47,101 --> 01:12:52,016
When she arrived... I didn't
know what to do.
596
01:12:55,101 --> 01:12:59,891
Later that night we met again and...
597
01:13:00,621 --> 01:13:02,578
Well...
598
01:13:02,661 --> 01:13:05,813
Marianne and I...
599
01:13:09,381 --> 01:13:13,215
We were never good at just talking.
600
01:13:14,221 --> 01:13:17,612
Why did you break off the engagement?
601
01:13:21,821 --> 01:13:24,734
-I can't tell you.
-You have to.
602
01:13:30,501 --> 01:13:35,814
She betrayed me in a way
that would drive any man crazy.
603
01:13:50,101 --> 01:13:52,331
Ann?
604
01:13:52,421 --> 01:13:54,776
Ann! Ann!
605
01:14:48,941 --> 01:14:52,093
Does this mean that Ann is the murderer?
606
01:14:54,941 --> 01:14:57,296
I'm going crazy here.
607
01:14:58,981 --> 01:15:01,541
We're staying here until help arrives.
608
01:15:03,501 --> 01:15:06,061
If it arrives.
609
01:15:06,141 --> 01:15:09,577
Eje could have drowned.
610
01:15:11,261 --> 01:15:15,539
While we wait,
we can sort out a couple of things.
611
01:15:15,621 --> 01:15:19,615
Georg was only superficially acquainted
with most of you, right?
612
01:15:19,701 --> 01:15:25,253
-I regret bringing him along.
-He wasn't murdered for personal reasons.
613
01:15:25,341 --> 01:15:28,333
But because he knew too much
about Marianne's murder.
614
01:15:28,421 --> 01:15:31,573
Who knew she was going to Båstad?
615
01:15:31,661 --> 01:15:38,374
-Someone mentioned it.
-Who? After she was murdered?
616
01:15:38,461 --> 01:15:45,060
-After she was murdered?
-What are you getting at?
617
01:15:45,141 --> 01:15:49,499
After Georg's death, I found
a letter among his belongings.
618
01:15:51,141 --> 01:15:56,090
It revealed that he had planned to travel
to Båstad later this summer.
619
01:15:57,821 --> 01:16:03,260
My theory is that the last thing Georg and
Marianne agreed upon was to meet in Båstad.
620
01:16:03,341 --> 01:16:09,257
If that's the case, no one should
know about her plans other than Georg.
621
01:16:09,341 --> 01:16:10,695
I don't understand.
622
01:16:10,781 --> 01:16:16,493
Marianne must have met someone else
after her breakup with Georg.
623
01:16:16,581 --> 01:16:20,779
-Who knew where she was headed?
-Stockholm.
624
01:16:20,861 --> 01:16:24,616
And then she was supposed
to go to Båstad.
625
01:16:28,821 --> 01:16:35,898
Georg offered to drive Marianne
to the mainland. She agreed. Packed.
626
01:16:35,981 --> 01:16:40,691
Then she told Georg
that Rutger would take her across.
627
01:16:40,781 --> 01:16:44,058
Which wasn't true.
628
01:16:44,141 --> 01:16:48,977
Can you imagine how it feels when
the one you love loves your best friend?
629
01:16:49,061 --> 01:16:55,171
It hurts. It hurts so much that you're
eventually willing to kill.
630
01:16:57,501 --> 01:17:04,373
Viveka Stensson, you are guilty of
the double homicide of Marianne and Georg.
631
01:17:14,541 --> 01:17:18,853
I have the utmost respect for your intellect-
632
01:17:18,941 --> 01:17:23,492
-but this...
might be the dumbest thing I've heard.
633
01:17:23,581 --> 01:17:26,858
Am I supposed to be hopelessly in love with Rutger?
634
01:17:26,941 --> 01:17:31,538
Did I to soap the stairs
for myself?
635
01:17:38,341 --> 01:17:44,940
Take it to court whenever you want. I'll
cooperate, as long as I get my foot in a cast.
636
01:17:59,901 --> 01:18:03,132
I think you're right, Christer,
but also wrong.
637
01:18:05,061 --> 01:18:10,261
I don't think it's about Rutger.
I think you loved Marianne.
638
01:18:29,301 --> 01:18:34,091
I didn't want to come here,
but she insisted.
639
01:18:34,181 --> 01:18:38,778
When she suddenly wanted to leave...
640
01:18:44,781 --> 01:18:46,977
Where have you been?
641
01:18:49,781 --> 01:18:52,534
Have you been with Rutger?
642
01:18:53,781 --> 01:18:56,011
What have you done?
643
01:18:56,101 --> 01:18:57,774
She tricked me into coming here.
644
01:18:57,861 --> 01:19:01,491
-Answer me! Have you?
-Calm down.
645
01:19:01,581 --> 01:19:08,100
She said it was over with Rutger, that
we would be friends once he got married.
646
01:19:08,181 --> 01:19:13,210
It was a lie!
It was all lies!
647
01:19:14,741 --> 01:19:18,496
I realized I was expendable,
that I...
648
01:19:18,581 --> 01:19:21,539
That I had lost her.
649
01:19:21,621 --> 01:19:26,695
That she would go on to sleep with
every guy who crossed her path-
650
01:19:26,781 --> 01:19:29,170
-it was too much.
651
01:19:29,261 --> 01:19:34,620
Hi, I'm going to Båstad.
652
01:19:34,701 --> 01:19:37,932
To visit Georg.
653
01:20:01,021 --> 01:20:03,854
And Georg?
654
01:20:03,941 --> 01:20:10,972
I messed up. I hoped
he wouldn't pick up on it, but...
655
01:20:11,061 --> 01:20:14,895
We need to talk, you and I. About Båstad.
656
01:20:14,981 --> 01:20:19,259
I've had the same thought.
Not here and now.
657
01:20:19,341 --> 01:20:21,139
Unfortunately.
658
01:20:24,701 --> 01:20:27,932
I didn't know
how much Georg had figured out.
659
01:20:30,261 --> 01:20:34,937
I had to play it safe.
660
01:20:35,021 --> 01:20:37,820
I had to.
661
01:20:37,901 --> 01:20:40,177
I soaped the stairs.
662
01:20:40,261 --> 01:20:47,019
I wasn't sure whether I would use it
myself or let Rutger fall.
663
01:20:47,101 --> 01:20:51,971
But I couldn't bring myself
to commit another murder.
664
01:20:52,061 --> 01:20:57,090
Even if Rutger is a man
I utterly despise.
665
01:20:58,901 --> 01:21:02,690
I'm not responsible for Ann's death.
666
01:21:15,661 --> 01:21:19,620
I've brought the police.
Christer, they're here.
667
01:21:23,941 --> 01:21:28,378
-You made it.
-Yes. I'm a hero.
668
01:21:28,461 --> 01:21:33,251
No, honestly, I was nearly
drowned when they pulled me out.
669
01:21:33,341 --> 01:21:35,491
Thank you.
670
01:21:36,592 --> 01:22:03,236
{\an6}Viveka
671
01:21:36,661 --> 01:21:43,533
I know you'll say she was an abnormal person-
672
01:21:43,621 --> 01:21:49,060
-but that's not true.
My love is strong and normal.
673
01:21:49,141 --> 01:21:53,453
The crimes I've committed
aren't due to my love being sick.
674
01:21:53,541 --> 01:21:56,294
I love the same way you do.
675
01:21:56,381 --> 01:22:03,299
With the same intensity, the same passion,
and the same sensitivity.
676
01:22:13,021 --> 01:22:17,015
Eje! Eje, wait.
677
01:22:20,101 --> 01:22:24,857
-Are you heading to Uppsala now?
-No, home to Skoga for a couple of days.
678
01:22:24,941 --> 01:22:27,820
-Sounds nice.
-Wonderful.
679
01:22:27,901 --> 01:22:30,415
Fantastic.
680
01:22:31,781 --> 01:22:36,457
-Carl Herman, wait!
-The writer's block's not the only thing I'm over.
681
01:22:36,541 --> 01:22:40,216
Help me with the bags!
682
01:22:40,301 --> 01:22:46,855
Eje? Would you like to help me
with my bags, are you sweet?
683
01:22:53,421 --> 01:22:56,254
Now I'm in a playful mood.
684
01:23:44,901 --> 01:23:48,257
Subtitles: Ylva Fröling
www.undertext.se
Translation: PuffyRainbowCloud